ID 原文 译文
787 2) 第二层用塑料袋包装,用鹅颈式封口,用扎带封装; (2) Then, pack this bag into another plastic bag, seal the bag with cable ties in a gooseneck fashion;
788 3) 最后装黄色织物袋用扎带封口; (3) Finally, pack the plastic bag into a yellow fabric bag and seal the bag with cable ties;
789 4) 贴特殊感染标识及科室名称,送洗衣房。 (4) Attach a special infection label and the department name. Send the bag to the laundry room.
790 5.3存储和洗涤 5.3 Storage and washing
791 1) 注意与其他感染性织物(非新冠)分开存放,专机洗涤; (1) Infectious fabrics should be separated from other infectious fabrics (non-COVID-19) and washed in a dedicated washing machine;
792 2) 使用含氯消毒剂洗涤消毒,温度90度,时间不少于30分钟。 (2) Wash and disinfect these fabrics with chlorine-containing disinfectant at 90 for at least 30 minutes.
793 5.4运输工具消毒 5.4 Disinfection of transport tools
794 1) 运输工具专用; (1) Special transport tools should be used specifically for transporting infectious fabrics;
795 2) 运送感染性织物后一用一消毒; (2) The tools shall be disinfected immediately each time after being used for transporting infectious fabrics;
796 3) 采用有效氯1000mg/L含氯消毒液擦拭,作用30分钟后,清水擦拭干净。 (3) The transport tools should be wiped with chlorine-containing disinfectant (with 1000 mg/L active chlorine). Leave disinfectant for 30 minutes before wiping the tools clean with clean water.