ID |
原文 |
译文 |
50009 |
记者:您可以说不来吗? |
기자: 가지 않겠다고 할 수도 있었을 텐데요? |
50010 |
张伯礼:绝对不能说,没想到不来,一点都没想过。不紧张不会叫你来,这是一个。 |
장보리: 절대로 그렇게 말해선 안 되죠. 안 가겠다는건 한 번도 생각한 적이 없어요. 심각하지 않았으면 부르지 않았을 거란 거죠. |
50011 |
第二个,领导叫你来就是一份信任,这份信任是无价的,绝对不能推。 |
두 번째는 지도자가 부르는 건 일종의 신임이고, 그 신임은 가치를 매길 수 없는 것인 만큼 절대 거절할 수가 없죠. |
50012 |
参与创建首个中医方舱医院,实现“三个零” |
최초 중의 ‘야전병원’ 설립 참여 3개 ‘0’ 달성 |
50013 |
2月12日,张伯礼率领中医“国家队”进驻江夏中医方舱医院。 |
2월 12일, 장 원사가 중의 ‘국가팀’을 이끌고 장샤(江夏) 중의 ‘야전병원’에 들어갔다. |
50014 |
江夏中医方舱医院副院长熊侃介绍,张院士作为总顾问,他穿上防护服,走进隔离区查房,为患者拿脉、查看舌苔,了解病情。 |
슝칸(熊侃) 장샤 중의 ‘야전병원’ 부원장은 “장 원사는 총고문이었다. 그는 방호복을 입고 격리지역에 들어가 병실을 살펴보고 환자의 맥을 짚고, 설태를 체크하면서 병의 증상을 파악했다. |
50015 |
一个上午出来,防护服早已汗得透湿。 |
오전 내내 있다 나오면 방호복이 땀으로 흠뻑 젖어 있었다”고 소개했다. |
50016 |
工作人员在张伯礼院士防护服上写“老张加油” |
병원 직원이 장 원사의 방호복 위에 응원 메시지를 쓰고 있다. |
50017 |
晚上,张伯礼院士又召集五省市几名知名中医专家会诊,在张伯礼院士的指导下,制定了江夏中医方舱医院一号方、二号方。后期,江夏中医方舱医院基本做到了“一人一方”。 |
저녁, 장 원사가 5개 성(省)의 중의 전문가 몇 명을 소집해 회진했다. 장 원사의 지도 하에 전문가들은 장샤 중의 야전병원 1호처방과 2호처방을 마련했다. 후반기에 장샤 중의 야전병원은 기본적으로 개인별 맞춤 처방을 해냈다. |
50018 |
从2月14日开舱至3月10日休舱,江夏中医方舱医院运行26天总计收治病人564人,治愈出院392人,其他患者在休舱后转到江夏区人民医院和雷神山医院治疗观察。 |
2월 14일 ‘개원’해 3월 10일 ‘휴원’하기까지 26일간 장샤 중의 야전병원은 환자 564명을 수용해 치료했고, 392명이 완치돼 퇴원했다. 다른 환자들은 야전병원이 휴원한 후 장샤구 인민병원과 레이선산(雷神山)병원으로 이송돼 치료를 받았다. |