ID |
原文 |
译文 |
51020 |
6. 珍惜食物,按需备餐 |
6. 음식을 소중히 여기고 필요에 따라 음식을 준비한다. |
51021 |
提倡分餐和使用公筷、公勺;选择新鲜、安全的食物和适宜的烹调方式;食物制备生熟分开,熟食二次加热要热透。 |
식사를 나누어서 하고 공용 젓가락과 숟가락을 사용하는 것을 권장한다. 또한, 신선하고 안전한 식재료를 선택하고 적당한 요리법을 사용해야 한다. 음식물 준비할 때 생고기와 익은 식재료는 따로 두어야 하고 익은 음식 다시 데울 때 꼭 충분히 익힌 다음에 먹어야 한다. |
51022 |
防治新冠肺炎饮食指南(重症型患者) |
신종 코로나바이러스 감염 폐렴 예방 음식 지침(중증 환자) |
51023 |
1. 少量多餐,每日6-7次利于吞咽和消化的流质食物,以蛋、大豆及其制品、奶及其制品、果汁、蔬菜汁、米粉等食材为主,注意补充足量优质蛋白质。 |
1. 하루에 6-7번의 소량의 삼키기 소화하기 쉬운 음식을 여러 차례로 먹고 계란, 콩 및 콩 제품, 우유 및 우유 제품, 주스, 야채 주스 쌀가루 등 위주로 먹으며, 품질 좋은 단백질을 충분히 보충하도록 한다. |
51024 |
2. 病情逐渐缓解过程中,可摄入半流质状态、易于咀嚼和消化的食物,随病情好转逐步向普通膳食过渡。 |
2. 질병이 점차적으로 완화되는 과정에서 씹기 소화하기 쉬운 반 액체 음식을 먹는 것이 좋고 상태 호전에 따라 점차 일반 식사로 전환하는 것이 좋다. |
51025 |
3. 如食物未能达到营养需求,可在医生或者临床营养师指导下,正确使用肠内营养制剂。 |
3. 만약 음식이 영양 수요에 미치지 못하면 의사나 임상 영양사의 지도 하에 장내 영양제를 올바르게 사용할 수도 있다. |
51026 |
4. 对于危重症型患者无法正常经口进食,可放置鼻胃管或鼻空肠管,应用重力滴注或肠内营养输入泵泵入营养液。 |
4. 위중 환자는 입으로 제대로 먹지 못하는 경우가 많은데 비위관이나 비공장관을 놓고 중력 적립이나 장내 영양 공급 펌핑을 통해서 영양액을 주입한다. |
51027 |
5. 在食物和肠内营养不足或者不能的情况下,对于严重胃肠道功能障碍的患者,需采用肠外营养以保持基本营养需求。 |
5. 음식물이나 장내 영양이 부족하거나 불가능한 경우, 위장기능장애가 심한 환자에게는 장외 영양을 통해서 기본적인 영양 수요를 보급하고 유지한다. |
51028 |
6. 患者营养方案应该根据机体总体情况、出入量、肝肾功能以及糖脂代谢情况而制定。 |
6. 환자의 영양 방안은 환자 전반적인 상태, 먹고 매출하는 양, 간 및 신장 기능, 당지 대사 상황에 따라 정해야 한다. |
51029 |
儿童防疫小贴士(上篇) |
아동 예방 지침(전편) |