ID |
原文 |
译文 |
52103 |
앞서 지난달 31일 정부는 국내 민간단체 1곳이 북한으로 약 1억원 상당의 손 소독제를 보낼 수 있도록 승인한 바 있다. 당시에도 모든 재원은 단체의 자체 재원으로 마련됐다. |
该官员表示,政府上月31日首次批准一民间团体向朝鲜援助消毒液等防护物资,此次再次批准民间团体的对朝援助项目,援助所需资金都由民间团体筹措。 |
52104 |
다만 단체 이름은 해당 단체의 요청에 따라 공개하지 않기로 했다. 먼저 승인을 받은 단체와 같은 단체인지도 알려지지 않았다. |
但具体团体名称不对外公开,获准的两个团体是否为同一个团体也不得而知。 |
52105 |
23일 LG전자에 따르면 창원공장의 오븐 생산라인을 20일부터 멈췄으며 다음 달 15일까지 생산을 중단하기로 했다. |
据LG电子23日消息,受新冠(COVID-19)疫情影响,公司昌原工厂的出口烤箱生产线4月20日至5月15日暂时停产。 |
52106 |
LG전자 관계자는 "창원공장에서 생산하는 오븐은 북미 수출용으로 코로나19에 따른 판매 감소 등에 따라 물동 관리를 위해 조업을 중단하는 것"이라고 설명했다. |
LG方面表示,该生产线的烤箱产品主要出口北美地区,停产的主要原因是当地疫情导致产品需求减少。 |
52107 |
LG전자는 또 창원공장의 내수용 에어컨 생산도 물동량 관리를 위해 28∼29일 이틀간 멈추기로 했다. |
另外,昌原工厂内需空调生产线也将于28-29日停产,以便对物流量进行管理。 |
52108 |
창원공장은 다음 달 4일을 휴무일로 정해 부처님오신날인 30일부터 어린이날인 5월 5일까지 6일 연휴에 들어간다. |
昌原工厂其他生产线将于4日30日至5月5日公休6天。 |
52109 |
앞서 LG전자는 미국과 브라질 등의 가전 공장에서는 코로나19로 현지 유통망이 마비되고 수요가 감소함에 따라 물동량을 고려해 가동을 중단한 바 있다. |
此外,LG电子在美国和巴西的家电工厂一度因疫情被迫停运。 |
52110 |
LG전자 멕시코 레이노사 TV 공장은 정부 권고에 따라 26일까지 생산이 중단되고, 멕시코 멕시칼리 TV 공장도 가동 중단 기간이 30일까지로 늘었다. |
墨西哥两家电视工厂分别停产至本月26日和30日, |
52111 |
또한 인도 노이다와 푸에네에 있는 공장도 정부의 봉쇄령 연장에 따라 내달 3일까지 가동을 멈추며, 러시아와 폴란드 공장도 가동이 중단된 상태다. |
两家印度工厂停产至5月3日,俄罗斯和波兰工厂目前也处于停产状态。 |
52266 |
病例密切接触者的居家医学观察指南 |
환자와 밀접한 접촉이 있는 자의 가정 의학적 관찰지침 |