ID |
原文 |
译文 |
52287 |
(九)推荐使用含氯消毒剂和过氧乙酸消毒剂,每天频繁清洁、消毒家庭成员经常触碰的物品,如床头柜、床架及其他卧室家具。 |
9. 염소소독제와 과산화아세트산 소독제를 사용하여 매일 가족 구성원이 자주 접촉한 물품, 예를 들어 침대 머리 캐비닛, 침대 선반 및 기타 침실 가구를 청소하고 소독하는 것을 추천한다. |
52288 |
至少每天清洁、消毒浴室和厕所表面一次。 |
적어도 하루에 한 번씩 욕실과 화장실을 청소하고 소독해야 한다. |
52289 |
(十)使用普通洗衣皂和清水清洗密切接触者衣物、床单、浴巾、毛巾等,或者用洗衣机以60-90摄氏度和普通家用洗衣液清洗,然后完全干燥上述物品。 |
10. 일반 세탁비누와 맑은 물로 접촉자의 옷, 침대시트, 목욕 타월, 수건 등을 사용해 씻거나, 세탁기를 이용해 섭씨 60-90도의 세탁물와 일반 가정용 세제로 세탁한 뒤 해당 물건을 완전히 말린다. |
52290 |
将密切接触者使用的床品放入洗衣袋。 |
밀접 접촉자 사용하는 침구를 세탁대에 넣는다. |
52291 |
不要甩动衣物,避免直接接触皮肤和自己的衣服。 |
옷을 흔들지 말고 피부와 자신의 옷에 직접 닿지 않도록 주의하시오. |
52292 |
(十一)戴好一次性手套和保护性衣物(如塑料围裙)再去清洁和触碰被密切接触者的人体分泌物污染的物体表面、衣物或床品。 |
11. 일회용 장갑과 보호 옷을 착용하고(예로 플라스틱 앞치마) 밀접 접촉자의 분비물에 오염된 물체, 의류 또는 침구를 청소하고 소독한다. |
52293 |
戴手套前、脱手套后要进行双手清洁及消毒。 |
장갑을 끼기 전이나 벗은 후에는 반드시 양손 청소 및 소독을 해야 한다. |
52294 |
(十二)若确诊病例的密切接触者出现可疑症状,包括发热、咳嗽、咽痛、胸闷、呼吸困难、轻度纳差、乏力、精神稍差、恶心呕吐、腹泻、头痛、心慌、结膜炎、轻度四肢或腰背部肌肉酸痛等,应立即就医。 |
12. 밀접 접촉자가 발열, 기침, 인후통, 가슴답답함, 호흡곤란, 가벼운 식욕부진, 무기력, 구역 및 구토, 설사, 두통, 심장박동 이상, 결막염, 사치나 허리, 등 분위 근육통 등 의심 증상이 나타나면 즉시 진료를 받으시오. |
52295 |
具体指导建议如下: |
구체적인 지침은 다음과 같다. |
52296 |
1.前往医院的路上,病人应该佩戴医用外科口罩或N95口罩。 |
(1) 병원으로 가는데 의료용 외과 마스크나 N95 마스크를 반드시 착용하시오. |