ID 原文 译文
52307 该科学结论也得到了来自美国国家科学、工程、医学院院长及其所代表的科学界人士的支持。”有关研究团队在英国期刊《自然·医学》上发表文章强调,科研证据显示导致这一疾病的新冠病毒是自然进化的产物,而不是实验室合成的。 과학적 결론은 미국 국가 과학원·공정원·의학원 원장 과학계 대표 인사의 지지를 받았다”고 언급했다. 해당 연구진은 영국 과학저널 ‘Nature Medicine’에서도 과학적 연구 증거가 코로나19 바이러스는 자연 진화로 인한 산물이지 실험실에서 만들어진 것이 아니라고 강조했다.
52308 比利时政府新冠肺炎疫情事务发言人、病毒学家埃马纽埃尔·安德烈说:“没有理由认为这种病毒从实验室泄漏或在实验室中制造,这种病毒的遗传结构是自然的。” 벨기에 코로나19 감염 관련 정부 대변인이자 바이러스학자는 “코로나19 바이러스가 실험실에서 유출되었거나 실험실에서 만들어졌을 것이란 근거는 없고, 바이러스의 유전 구조는 자연 발생적이다”라고 밝혔다.
52309 各国科学界应坚持以科学的精神,用科学的方法开展专业性论证,携手进行病毒溯源,为疫情防控提供科学支持,才能合力战胜新冠病毒这个人类的共同敌人。 각국 과학계는 과학적 정신에 입각해 과학적 방법으로 전문적인 논증을 펼쳐 바이러스 역학조사에 협조함으로 방역에 필요한 과학적 지원을 제공할 인류의 공공의 적인 코로나19를 함께 이겨낼 있다.
52310 新冠肺炎疫情是“天灾”,是未知病毒对人类发起的突然袭击。 코로나19 감염 사태는 ‘천재’이며 바이러스에 무지한 인류에게 갑작스럽게 닥쳤다.
52311 病毒没有国界,疫情不分种族,中国和世界各国一样,都是疫情的受害者。 바이러스는 국경도 없고 인종을 구분하지도 않으며, 중국과 세계 각국은 모두 감염 사태의 피해자다.
52312 在应对这场全球公共卫生危机的过程中,构建人类命运共同体的迫切性和重要性更加凸显。 글로벌 공중보건 위기 대응 과정에서 인류운명공동체 구축의 긴박성과 중요성은 더욱 부각되었다.
52313 世界各国唯有秉持人类命运共同体理念,团结协作、携手应对,才能战胜疫情,维护人类共同家园。 세계 각국은 인류 운명공동체 이념을 바탕으로 단결협조, 협력대응할 감염 사태를 이길 있고 인류의 터전을 지킬 있다.
52314 伴随全球疫情大流行的那些谬论和阴谋论,不仅对各国抗击疫情没有任何帮助,反而会滋生不信任情绪,最终消解全球共同战疫的努力,搅乱全球团结合作抗疫的大局。 코로나19 글로벌 대유행과 관련한 황당무계한 논리와 음모론은 각국 방역에 아무런 도움이 되지 않을 아니라 오히려 불신을 조장해 결국 글로벌 공동 방역 노력을 와해하며, 글로벌 방역을 위한 단결과 협력도 방해한다.
52315 那些散布阴谋论的做法,那些借疫情对他国搞污名化的伎俩,那些罔顾事实、违背科学的丑陋表演,其实质是反科学的,是将公共卫生问题政治化,必须予以坚决抵制,正本清源。 이러한 음모론의 확산과 감염 사태를 핑계로 다른 나라에 오명을 씌우는 계략은 사실을 망각하고 과학에 어긋나는 흉측한 쇼이며, 실제 반과학적이고 공중보건 문제를 정치화한 것이기 때문에 반드시 이를 막고 실체를 밝혀야 한다.
52316 用科学战胜愚昧、用真相粉碎谣言、用合作抵制偏见,携手抗疫、共克时艰,才是面对新冠肺炎疫情的正确态度。 과학으로 우매함을 이기고, 진실로 거짓말을 부수고, 협력으로 편견을 누리고, 협력으로 방역하며, 동고동락하는 것이 코로나19 방역의 올바른 태도다.