ID |
原文 |
译文 |
7953 |
접촉자 격리 |
隔离接触者 |
7954 |
확진환자를 최초로 인지한 보건소는 시도 역학조사반의 지휘에 따라 접촉자도 조사합니다. 확진자 인지 후 24시간 이내에 가족 및 동거인 등의 접촉자는 자가격리됩니다. |
最初确认确诊者的保健所将在市道流行病学调查班的指挥下调查接触者。确诊者被确认后,家人及其同居者等接触者需自行隔离。 |
7955 |
역학조사를 통해 찾아낸 접촉자는 모두 자가격리되고, 자가격리자에 대해서는 1:1 전담 관리를 통해 행정안전부와 지방자치단체가 철저하게 관리합니다. |
通过流行病学调查找出的接触者需自行隔离,对于自行隔离者将通过1对1式专任管理,由行政安全部和地方自治团体进行切实管理。 |
7956 |
자가격리자는 증상 여부와 관계없이 14일간 출국 금지되며, 자가격리 위반시에는 1천만원 이하 벌금이나 1년 이하 징역을 부과합니다. |
自行隔离者违反自行隔离要求时,将处以1千万韩元以下罚款或1年以下徒刑。 |
8287 |
国家主席习近平26日晚在北京出席二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会并发表题为《携手抗疫共克时艰》的重要讲话。 |
시진핑(習近平) 국가주석은 26일 저녁 베이징에서 G20 코로나19 대응 특별 정상회의에 참석해 ‘협력방역 위기극복’을 주제로 연설했다. |
8288 |
习近平强调,面对突如其来的新冠肺炎疫情,中国政府、中国人民不畏艰险,始终把人民生命安全和身体健康摆在第一位,按照坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策的总要求,坚持全民动员、联防联控、公开透明,打响了一场抗击疫情的人民战争。 |
시진핑 주석은 갑작스런 코로나19 사태에 중국 정부와 인민들은 용감하게 시종일관 인민의 생명안전과 신체건강을 우선적 위치에 두고, 단호한 믿음과 동고동락, 과학적 예방치료, 맞춤시책에 따른 요구에 근거해 전 국민 동원, 연합예방통제, 공개•투명으로 방역전을 펼쳤다고 강조했다. |
8289 |
经过艰苦努力,付出巨大牺牲,目前中国国内疫情防控形势持续向好,生产生活秩序加快恢复,但我们仍然丝毫不能放松警惕。 |
힘겨운 노력과 엄청난 희생으로 현재 중국 내 감염 사태는 호전세를 이어가고 생산 및 생활 질서가 빠르게 회복되고 있지만 여전히 긴장을 늦출 수 없는 상황이라고 지적했다. |
8290 |
当前,疫情正在全球蔓延,国际社会最需要的是坚定信心、齐心协力、团结应对,携手赢得这场人类同重大传染性疾病的斗争,中方秉持人类命运共同体理念,愿向其他国家提供力所能及的援助,为世界经济稳定作出贡献。 |
현재 감염 사태가 전 세계적으로 확산되는 가운데 국제사회가 가장 필요로 하는 것은 단호한 믿음, 합심 협력, 단결 대응으로 인류의 대전염병 싸움에서 함께 승리하는 것이라며, 중국은 인류운명공동체 이념을 바탕으로 기타 국가에 힘이 닿는 대로 지원하여 세계 경제 안정에 이바지하고자 한다고 밝혔다. |
8291 |
习近平就会议议题提出4点倡议。 |
시진핑 주석은 회의 의제와 관련해 4가지 의견을 제시했다. |
8292 |
第一,坚决打好新冠肺炎疫情防控全球阻击战。 |
첫째, 코로나19 전 세계 방역전을 펼친다. |