ID |
原文 |
译文 |
52614 |
정부는 자가 격리 위반자 감시의 실효성을 높이는 차원에서 애플리케이션(앱) 기능을 고도화할 방침이다. |
政府为了提高自我隔离违反者监视的实效性,决定提高应用程序(app)功能。 |
52615 |
한편 24일 코로나19 확진자는 전날보다 6명 늘어 총 1만708명으로 집계됐다. |
另据统计,24日新冠肺炎确诊病例比前一天增加6例,总确诊人数为1.0708万例。 |
52616 |
이로써 6일 연속 10명 안팎을 유지했다. |
至此,新增确诊病例已连续6天保持在10名左右。 |
52617 |
이날 사망자는 한 명도 나오지 않았다. |
当天没有一人死亡。 |
52618 |
지난달 16일 이후 39일 만이다. |
这是自上个月16日之后39天以来单日新增死亡病例首次为零。 |
52671 |
近日,美国一些政客老调重弹,在多个场合散布所谓新冠病毒源于中国武汉病毒研究所的言论,并堂而皇之地声称应对此进行调查; |
최근 미국 일부 정치인들은 여러 곳에서 이른바 코로나19 근원이 중국 우한(武漢) 바이러스 연구소라는 발언을 수시로 퍼뜨리며 당당하게 이를 조사해야 한다고 한다. |
52672 |
福克斯新闻还颇为起劲地跟风炒作这等荒谬之词。 |
‘폭스 뉴스’는 연일 이런 황당무계한 소리를 보도하고 있다. |
52673 |
国际上但凡有公理心的人,都能够识破这种罔顾事实、违背科学的丑恶表演。 |
국제사회에서 도리를 아는 사람이라면 이것이 사실을 망각하고 과학에 어긋나는 꼴불견 쇼라는 것 알 수 있다. |
52674 |
但必须警惕的是,在全球抗击新冠肺炎疫情任务如此紧迫的形势下,大搞科学问题政治化、散布阴谋论、耍弄污名化的伎俩,其实质都是搅乱全球抗疫团结合作大局的企图,贻害无穷。 |
하지만 반드시 경계해야 할 것은 코로나19 방역이 시급한 현상황에서 과학문제를 정치화하고 음모론을 퍼뜨려 오점을 씌우려는 계략이 글로벌 방역 단결과 협력을 깨뜨리려는 속셈이기 때문에 그 폐해가 심각하다는 점이다. |
52675 |
病毒溯源是一个严肃的科学问题、理性的专业问题,需要听取和尊重科学、专业的意见。 |
바이러스 역학조사는 신중한 과학 분야 문제이자 이성적 전문 분야 문제로 과학적이고 전문적인 의견을 듣고 존중해야 한다. |