ID |
原文 |
译文 |
53112 |
达什亚克在2020年4月16日接受美国新闻网站“DemocracyNow”采访时表示,关于新冠病毒从实验室逃逸的说法纯粹是胡说八道。武汉病毒研究所的实验室内没有与新冠病毒相关的病毒培养,所谓实验室泄漏绝无可能。 |
Daszak 박사는 2020년 4월 16일 미국 뉴스 웹사이트 DemocracyNow와의 인터뷰에서 신종 코로나바이러스가 실험실에서 나왔다는 설은 순전히 헛소리라면서 우한바이러스연구소의 실험실은 신종 코로나바이러스와 관련된 바이러스를 배양한 적이 없으며 실험실 누출은 결코 불가능하다고 밝혔다. |
53113 |
美国记者布鲁门塔尔(Max Blumenthal)和辛格(Ajit Singh)2020年4月20日在“灰色地带”网站撰文表示,关于新冠病毒从武汉病毒研究所泄漏的阴谋论是特朗普政府有针对性的虚假信息武器。 |
미국 기자인 맥스 블루멘탈(Max Blumenthal)과 아지트 싱(Ajit Singh)은 2020년 4월 20일 ‘thegrayzone.com’ 웹사이트에 신종 코로나바이러스가 우한바이러스연구소에서 유출되었다는 음모론은 트럼프 행정부의 맞춤형 허위 정보 무기라는 글을 발표했다. |
53114 |
此次虚假宣传活动的规模能够与“伊拉克拥有所谓大规模杀伤性武器”相提并论。虽然上述武器从未被发现,但美国却将之作为入侵伊拉克的借口。 |
이 허위 정보의 선전 규모는 “이라크가 대량 살상 무기를 보유하고 있다”에 견줄 수 있다면서 위의 무기는 발견되지 않았지만 미국은 이를 이라크 침공의 빌미로 삼았다고 덧붙였다. |
53115 |
4月19日,在北京市新型冠状病毒疫情防控工作新闻发布会上,北京市卫生健康委新闻发言人高小俊说,为进一步落实“外防输入、内防反弹”的总要求,推进核酸检测“应检尽检”,近日,北京疫情防控领导小组印发工作方案,明确对八类人员实施核酸检测。 |
4월 19일 오후, 베이징시는 코로나19 방역 관련 기자회견을 열었다. 베이징시 위생건강위원회 가오샤오쥔(高小俊) 대변인은 ‘해외유입 방지, 내부 재감염 방지’를 위해 핵산검사 ‘응당검사 조기검사’를 적극 추진하며, 최근 베이징 방역영도소조에서 해당 방안을 발표해 8개 유형 핵산검사 시행을 구체화했다. |
53116 |
一是新冠肺炎病例和密切接触者。 |
첫째, 코로나19 확진자 밀접 접촉자다. |
53117 |
对本市新冠肺炎确诊病例、疑似病例、出院第2周和第4周的复诊和随访患者、病例的密切接触者进行核酸检测。 |
베이징시는 코로나19 확진자, 의심 증상자, 퇴원 2주, 4주 후 재검진 및 감시 대상자, 확진자 밀접 접촉자에 대한 핵산검사를 실시한다. |
53118 |
二是发热门诊就诊人员。 |
둘째, 선별진료소 종사자다. |
53119 |
对发热门诊就诊人员全部进行核酸检测。 |
선별진료소 종사자는 전부 핵산검사를 받는다. |
53120 |
三是急需住院治疗患者。 |
셋째, 입원 치료가 시급한 환자다. |
53121 |
对有流行病学关联和呼吸道症状的患者在住院前进行核酸检测。 |
유행병 관련 및 호흡기 증상 환자는 입원 전 핵산검사를 받는다. |