ID 原文 译文
53971 这种情况下,一些人鼓噪所谓的“调查”,与当前国际社会携手抗击疫情的氛围不符,借此进行政治操弄尤其不得人心。 이러한 상황 가운데 일각에서 이른바 ‘조사’를 들먹이며 국제사회의 협력적 방역 분위기를 흐리고 이를 이용해 정치적 농간을 부리는 것은 누구도 인정하지 않는다.
53972 中方将继续坚定地同国际社会并肩作战,共同抗击疫情。我们也将继续在力所能及范围内向其他国家提供支持和帮助。 중국은 지속적으로 국제사회와 나란히 방역에 함께 나설 것이다. 또한 힘이 닿는 대로 다른 나라에 대한 지원도 아끼지 않을 것이다.
53973 追问:中方是否欢迎未来几个月全球疫情稍微缓和后,对病毒源头进行独立调查的建议? 기자: 중국은 개월 세계 감염 사태가 수그러들면 바이러스 진원지에 대한 독립적 조사를 받아들일 의사가 있는지?
53974 耿爽:病毒溯源是科学问题,需要科学家和专业人士研究。 대변인: 바이러스 역학조사는 과학적 문제로 과학자와 전문가의 연구가 필요하다.
53975 有关研究只有将众多生物学信息和流行病学证据汇聚成相互印证的证据链,才算真正完成任务。 해당 연구는 다양한 생물학적 정보와 역학적 증거를 상호 증명할 있는 증거사슬로 수집해야 진정한 임무 완수라고 있다.
53976 与此同时,病毒溯源也是科学难题,往往需要较长时间,才能够有明确结论,而且存在一定不确定性。 아울러 바이러스 역학조사 또한 과학적 난제로 시간을 요한 후에야 명백한 결론을 내릴 있고, 여전히 불확실성은 존재한다.
53977 人类历史上许多疾病,对其源头的探索历经十几年甚至几十年,虽然取得一些进展,但一直未能得到最终的确切答案,研究工作至今仍在继续。 인류 역사의 다양한 질병 중에 역학조사는 심지어 년을 거치기도 하는데 비록 진전이 있다 하더라도 궁극적인 해답에는 도달하지 못해 여전히 연구가 진행 중에 있다.
53978 目前世界各国科学家都在开展关于新冠病毒源头的研究,对病毒来源也提出了一些学术上的观点、猜想和假设。 현재 세계 각국 과학자들은 코로나19 근원지에 대한 연구를 펼치며 일부 학술적 관점, 추측 가설을 내놓았다.
53979 但到目前为止,国际上的初步研究结论尚不能明确新冠病毒的初始传播路径。 하지만 현재까지 국제적인 1차 연구 결론으로는 코로나19 바이러스의 초기 감염 경로를 분명하게 밝힐 없는 상태다.
53980 这里我要指出,病毒溯源本身是科学问题,目的是防止此类疫情再次发生,对人类社会再次造成伤害,而不是去指责、归咎他人,更不是去搞什么追责和索赔。 바이러스 역학조사는 본래 과학적 문제이며 같은 감염 사태의 재발을 막아 인류 사회에 피해를 주지 않는 것이 목적이지 비난하고, 남의 탓으로 돌리며 책임과 배상을 따지는 것이 아니다.