ID 原文 译文
10005 中日韩三国互为近邻,邻里之间理应守望相助,加强合作。 중∙일∙한 삼국은 가까운 이웃으로 이웃 간에는 반드시 서로 돕고 협력을 강화해야 한다.
10006 我们愿在努力抗击本国疫情的同时,同日本和韩国分享信息和经验,并根据他们的需求,提供力所能及的支持和帮助。 우리는 자국의 감염병 방역에 최선을 다함과 동시에 일본과 한국에 정보와 경험을 공유하고 양국의 요청에 따라 힘을 다해 지지와 도움을 제공할 것이다.
10007 面对疫情,保障本国人民生命安全和身体健康、维护地区和全球公共卫生安全是各国应尽的责任。 감염병에 맞서 자국민의 생명과 안전, 건강을 보장하고 역내 세계 공중위생 안전을 지키는 것은 각국의 책무이다.
10008 我们愿同日、韩等有关国家密切沟通协作,探讨加强联防联控,一道采取适当的、必要的措施,有效地阻止疫情跨国扩散,共同维护好地区和全球公共卫生安全。 우리는 일본과 한국 관련국과 긴밀히 소통하고 협력해서 공동 대응을 강화하고 적절히 필요한 조처를 취해 효과적으로 감염병의 국제적 확산을 저지하고 역내 세계 공중위생 안전을 함께 지킬 것이다.
10497 新型冠状病毒 2019 신종 코로나바이러스(2019-nCoV)
10499 病毒性肺炎 바이러스성 폐렴
10500 不明原因肺炎 원인불명 폐렴
10505 呼吸道疾病(呼吸系统疾病) 호흡기 질환
10506 国际关注的突发公共卫生事件 국제적 공중보건 비상사태(PHEIC)
10507 乙类传染病 ‘을(乙•B)류’ 전염병