ID |
原文 |
译文 |
55892 |
人类发展史也是一部同疾病斗争的历史。我们付出了大量生命的代价,才认识到病毒没有国界,不分种族。应对疫情,亟须开展国际合作。 |
또 인류 발전사도 질병과 투쟁한 역사이며, 우리는 많은 생명의 대가를 치르고 나서야 바이러스엔 국경이 없고 인종을 구분하지 않는다는 것을 깨닫게 되었다며 코로나19 대응은 국제 협력이 매우 필요하다고 밝혔다. |
55893 |
张军表示,世界面临纷繁复杂的挑战。我们只有加强多边合作,没有别的选择。任何国家都不可能在孤立中让自己伟大。 |
장 대사는 세계는 복잡다단한 도전에 직면해 있으며 우리는 다자협력을 강화하는 것 말고는 다른 선택이 없다면서 어느 국가도 고립된 가운데서 자신을 위대하게 할 수 없다고 지적했다. |
55894 |
张军强调,加强多边主义需要增进信任。信任,特别是大国间的信任,是有效合作的基础,是协调行动的前提。冷战思维、零和游戏是更为可怕的“政治病毒”,害人又害己。 |
장 대사는 다자주의를 강화하기 위해서는 신뢰를 증진해야 한다고 강조하며 신뢰, 특히 대국 간의 신뢰는 효과적인 협력의 기초이고, 행동을 조율하는 전제라면서 냉전적 사고와 제로섬 게임은 더욱 무서운 ‘정치 바이러스’이며 타인을 해치고 자신을 해친다고 지적했다. |
56017 |
综合日本《朝日新闻》、日本新闻网(JNN)报道,日本国立传染病研究所通过研究发布,3月以后在日本国内急速蔓延的新冠病毒有很大可能是通过欧美地区进入日本。 |
일본 아사히 신문과 민영 방송사 네트워크종합 보도에 따르면, 일본 국립감염증연구소 연구 결과 3월 이후 일본 내 코로나19 급증은 구미(歐美) 지역에서 일본으로 유입되었기 때문일 가능성이 크다고 발표했다. |
56018 |
日本国立传染病研究所对国内核酸检测呈阳性的560名新冠肺炎患者进行了病毒全基因组测序。同时,该研究所也从世界各地收集了约4500人的的病毒数据,从而对基因特征进行了分析。 |
일본 국립감염증연구소는 국내 핵산검사 양성 판정을 받은 560명을 대상으로 바이러스 게놈(genome·유전체) 서열을 분석한 동시에 세계 각지 약 4500명의 바이러스 데이터를 수집해 유전자 특징을 분석했다. |
56019 |
日本国立传染病研究所通过分析得出,目前日本国内已没有中国武汉的新冠病毒。 |
일본 국립감염증연구소 분석 결과 현재 일본 국내에는 중국 우한(武漢)발 코로나19 바이러스가 없다고 발표했다. |
56020 |
日本国立传染病研究所对世界各地流行的新冠病毒基因进行了调查,试图发现到底是哪种病毒正在迅速扩散。 |
일본 국립감염증연구소는 전 세계적으로 유행하고 있는 코로나19 바이러스 유전자를 조사해 현재 어떤 바이러스가 확산되고 있는지 알고자 했다. |
56021 |
分析指出,日本国内最新检测出的病毒与武汉检测出的病毒相比较,其特征更接近欧洲各国大肆传播的病毒。 |
일본 내에서 최근 검출된 바이러스의 특징이 우한에서 검출된 바이러스보다 유럽 각국에서 퍼지고 있는 바이러스에 가깝다는 분석 결과가 나왔다. |
56022 |
3月以后的病毒很可能是通过从欧洲等国家的赴日游客或归国人员传入日本各地,并且几周内疫情迅速在全国范围内扩散。 |
또한 3월 이후 바이러스는 유럽 국가에서 온 유럽 관광객 혹은 귀국인들이 일본 각지에 퍼뜨린 후 몇 주 안에 감염이 급속하게 전국적으로 퍼졌을 가능성이 크다고 보았다. |
56023 |
上述结果公布后,引起日本国民的广泛关注。 |
상기 연구 결과는 일본 국민들의 폭넓은 관심을 끌었다. |