ID 原文 译文
56024 这么说,因为中国游客导致日本新冠肺炎扩大的说法应该结束了吧。 그렇다면 중국 관광객 때문에 일본에 코로나19가 확산되었다는 말은 끝이 나야 한다.
56025 今年,美国因为流感死亡的患者中应该也包含了相当多的新冠肺炎患者吧。 올해 미국 독감 사망자 가운데 상당히 많은 코로나19 환자가 포함되었을 것이다.
56026 美国的防疫体制因为没有注意到新冠肺炎也受到批判。 미국의 방역 시스템은 코로나19를 신경쓰지 않았기 때문에도 비난을 받았다.
56027 之前,就一直在说欧美爆发的是C型病毒,无论是传染力还是致死率都有偏高的倾向。 앞서 구미 지역에서 발발한 것은 C형 바이러스이며 전염력이나 치사율 모두 높은 편이다.
56028 如果在全世界范围内展开调查的话,会发现病毒变异的关键点,也会对疫情扩大起到有效的预防措施,希望各个国家都能进行这项调查...... 만약 세계를 범위로 조사한다면 바이러스 변이의 핵심점을 발견할 있고 감염 확산에도 효과적인 예방 조치를 발휘할 있기 때문에 각국이 해당 조사를 진행하길 희망한다.
56029 现在想想,美国去年的大流感也相当奇怪。 지금 생각해 보면 작년 미국에서 유행한 독감 역시 이상한 점이 많다.
56030 我现在也赞同日本人趁着去年的某个时段能够集体免疫的话,日本人的死亡人数也会减少的。 일본인이 작년에 집단면역 시기가 있었다면 일본인의 사망자 수도 줄어들었을 것이라는 동의한다.
56031 另据日本媒体报道,通过收集日本国内外罹患新冠肺炎患者的检测样本,对其新冠病毒染色体信息进行分析解读后,日本国立传染病研究所表示,预测一年内会有25.9个地方病毒碱基发生变异。 일본의 매체는 국내외 코로나19 환자 검사 샘플을 수집해 해당 코로나19 바이러스 염색체 정보를 분석했는데, 일본 국립감염증연구소는 1년 25.9개 지역 바이러스 염기 변이가 일어났을 것으로 예측한다고 보도했다.
56032 该研究所表示简单计算发现,平均14天新冠病毒就会发生一次变异。而欧美医学专家通过对在其专门网站Nextstrain上注册的3650人进行病例样本分析,认为新冠病毒变异速度为平均15天一次。 또한 연구소는 평균 14일에 번씩 바이러스 변이가 일어난 것을 발견했고, 구미 지역 의학 전문가들도 의학 사이트 Nextstrain에 등록된 3650명을 대상으로 샘플 분석을 결과 코로나19 바이러스의 변이 속도가 평균 15일에 번씩 일어났다고 보았다.
56033 报道指出,纽约等美国东海岸地区以及意大利、西班牙、法国、英国等欧洲国家目前大肆蔓延的新冠病毒会更具伤害性。 해당 매체는 뉴욕 미국 동해안 지역과 이탈리아, 스페인, 프랑스, 영국 유럽 국가에서 현재 유행하는 코로나19는 위해성이 더욱 강하다고도 보도했다.