ID 原文 译文
56845 作为美国外交高官,蓬佩奥没有任何专业性和责任感,反而散播政治谣言,不啻为病毒的帮凶和同谋。 미국 외교 고관인 폼페이오는 전문성도 책임성도 전혀 없고 오히려 정치적 거짓말만 퍼뜨려 바이러스의 조력자 혹은 공범과 다를 없다.
56846 蓬佩奥之流不仅不能“让美国再次伟大”,反而已经毁灭了美国外交的声誉,必将被牢牢钉在历史的耻辱柱上。 폼페이오 무리는 “미국을 다시 위대하게” 없을 아니라 미국의 외교적 명성을 훼손해 역사적인 수치로 길이 남을 것이다.
56847 截至4月26日24时,在我国一度曾是疫情防控主战场的湖北,现有确诊病例实现清零。 4월 26일 24시 기준, 중국 코로나19 사태의 최대 격전지였던 후베이가 확진자 제로를 기록했다.
56848 全省累计治愈出院病例63616例(武汉46464例),在疫情最初的风暴中心武汉,也在这一天实现了确诊病例和重症病例双双“清零”。 이날 후베이성 전역의 누적 완치자는 6만 3616명(우한 4만 6464명)으로 집계됐고, 코로나19 발병 초기 진원지였던 우한은 확진자와 중증환자 모두 ‘0명’을 기록했다.
56849 对此,中国疾病预防控制中心驻武汉流行病学调查队队长丁钢强表示:“湖北清零的阶段性成果来之不易。 딩강창(丁剛強) 우한 주재 중국 질병예방통제센터 역학조사팀 팀장은 “후베이가 ‘제로’라는 단계적 성과를 내기까지 쉽지 않았다.
56850 但我们依然不能放松警惕。 하지만 우리는 경계를 늦춰선 된다.
56851 因为新冠病毒还在世界其他国家不断蔓延肆虐。 왜냐하면 세계 다른 나라에서는 아직 코로나19가 확산, 창궐하고 있기 때문”이라고 지적했다.
56852 ”据世界卫生组织数据,截至北京时间4月29日9时,中国以外新冠肺炎确诊病例超过286万例,美国超过100万例。 세계보건기구(WHO)의 데이터에서 4월 29일 9시(베이징 시간) 기준 중국 이외의 코로나19 확진자는 286만 명이 넘었고, 미국은 100만 명이 넘은 것으로 집계됐다.
56853 “在全球化的今天,新冠肺炎疫情已成为全人类的共同灾难,没有谁能独善其身。“ “세계화된 오늘날 코로나19는 인류의 공동 재난으로 자리잡았다. 어느 누구도 혼자 만의 이익을 꾀할 없다”
56854 武汉大学健康学院教授、博士生导师谭晓东说。 탄샤오둥(譚曉東) 우한대학교 건강대학 교수 박사과정 지도교수는 말했다.