ID |
原文 |
译文 |
56895 |
10.生命至上。 |
10. 생명 최우선. |
56896 |
不遗余力进行救治,不惜代价做好防控,把人民生命安全和身体健康放在第一位,这是中国抗疫最重要的经验。 |
구조에 최선을 다하고 대가를 아끼지 않고 방역에 만전을 기하며, 국민의 생명과 안전, 건강을 최우선에 둔다. |
56897 |
“在中国疫情最严重的地区武汉,这一点得到了真真切切的体现。 |
이는 중국의 가장 중요한 방역 경험이다. “중국에서 방역이 가장 심각한 지역이었던 우한에서 이 점이 확실하게 구현되었다” |
56898 |
”丁钢强说,面对疫情,挽救生命更为迫切,为此,我们宁可牺牲一段时间的经济发展。 |
딩 팀장은 코로나19 사태에 직면해 생명을 구하는 것이 가장 시급하다. 이를 위해 우리가 한동안의 경제 발전을 희생할지라도”라고 언급했다. |
56899 |
“遵循科学防控” |
‘과학적인 방역 준수’ |
56900 |
“控制传染病,始终都要遵循三个原则:控制传染源、切断传播途径、保护易感人群。” |
‘전염병을 통제하려면 전염원 통제, 전파경로 차단, 고위험군 보호 등 3가지 원칙을 지켜야 한다” |
56901 |
丁钢强说:“各国国情都不一样,有自己的方案,自己的答案,但不管怎么样,万变不离其宗。 |
딩 팀장은 “각국의 상황이 다르고 자신 만의 방안이 있고 자신 만의 답안이 있지만 어쨌건 본질이 바뀌어선 안 된다. |
56902 |
就是这三个原则,不管用什么方式,都必须想办法做到位。” |
즉 3가지 원칙은 어떤 방식으로든 철저히 지켜야 한다”고 말했다. |
56903 |
谭晓东用十六个字来总结武汉的抗疫经验,即政府主导,社会配合,个人服从,家庭堡垒。 |
우한의 방역 경험에 대해 탄 교수는 ‘정부 주도, 사회 협조, 개인 복종, 가정 보루’란 말로 요약했다. |
56904 |
谭晓东说:“如今世界各国疫情肆虐,许多国家都出现了和武汉疫情一样严重甚至超出数倍的情况。 |
그는 또 “현재 세계 각국에 코로나19가 창궐하면서 많은 나라에 우한처럼 심각하거나 심지어 우한의 몇 배를 초월하는 상황이 나타났다. |