ID |
原文 |
译文 |
59203 |
1월 중순 대륙은 타이완 전문가를 우한에 파견해 신종 코로나바이러스 확진자 치료와 전염병 대응 상황에 대해 현지 조사를 실시했다. |
1月中旬,大陆方面安排台湾专家到武汉实地考察,了解新冠病毒肺炎确诊病人诊治和疫情处置情况。 |
59204 |
실제로 중국 타이완 지역은 4월 23일까지 신종 코로나바이러스 확진자가 426명, 사망자가 6명이었다. |
事实上,中国台湾地区直到4月23日只有426例新冠肺炎确诊病例和6例死亡病例。 |
59205 |
비교적 낮은 전염병 데이터는 타이완 지역 국민의 건강과 타이완이 WHO에 ‘정식으로 가입’했는지 여부는 관계가 없다는 것을 말해준다. |
这一较低的疫情数字说明,台湾地区民众的健康保障与台湾是否“正式加入”世卫组织没有关系。 |
59206 |
유언비어10: 타이완은 2019년 12월 31일부터 WHO에 신종 코로나바이러스가 사람 간에 전염된다고 경고했으나 주목받지 못했다. |
谣言10:台湾早在2019年12月31日就向世卫组织发出关于新冠肺炎人传人的警告,但未获得重视。 |
59207 |
진실: 중국 타이완 지역은 WHO에 경고를 보내지 않았다. 하지만 우한(武漢) 위생건강위원회는 전염병 통지 후 WHO에 더 많은 소식을 요구했다. |
事实:中国台湾地区并未向世卫组织发出警告,而是在武汉卫健委发出疫情通报后向世卫组织寻求更多信息。 |
59208 |
2019년 12월 31일 우한시가 원인 불명의 폐렴 발생 상황을 대외적으로 통지한 이후 타이완 위생부처는 국가위생건강위원회에 서한을 보내 우한 위생건강위원회가 공표한 소식을 알았다. |
2019年12月31日,武汉市对外发布不明原因肺炎疫情情况通报后,台卫生部门向国家卫健委发函了解武汉卫健委公布的信息。 |
59209 |
국가위생건강위원회는 양안의약위생합작협의 연락망을 통해 서면 답을 주었다. |
国家卫健委通过两岸医药卫生合作协议联系窗口及时予以了书面回复。 |
59210 |
이날 타이완 위생부처는 WHO에 이른바 ‘조기경보’ 이메일을 발송했다. |
同日,台卫生部门向世卫组织发送所谓“预警”邮件。 |
59211 |
이 이메일에는 ‘사람 간 전파’를 언급하지 않았으며 주로 WHO에 상황 확인을 했다. |
该邮件未提及“人传人”,主要是向世卫组织了解情况。 |
59212 |
분명한 사실은 대륙에서 먼저 사실을 공표했으며 타이완 위생부처는 이를 다시 전달했다는 것이다. |
事实很清楚,大陆方面首先公布信息,台卫生部门再进行转述。 |