ID 原文 译文
13083 코로나바이러스감염증-19(코로나19)는 임상양상, 역학적 특성에 대한 정보가 구체적으로 밝혀질 때까지 ‘제1급감염병 신종감염병증후군’을 적용하여 대응합니다. 新型冠状病毒肺炎(COVID-19)在临床阳性和流行病学特性的信息被具体查明以前,将纳入“甲级传染病新型传染病综合征”予以应对。
13084 대한민국 질병관리본부 사례정의에 따라 의사환자 조사대상 유증상자는 진단검사를 받을 있습니다. 根据大韩民国疾病管理本部的案例定义,疑似患者和调查对象有症状者将会接受诊断检测。
13085 사례정의 (2020년 3월 15일 기준) 案例定义(以2020年3月15日为准)
13086 확진환자(Confirmed case) 确诊患者(Confirmed case)
13087 임상양상에 관계없이 진단을 위한 검사기준에 따라 감염병 병원체 감염이 확인된 자※ 자가진단 항목 : 진단검사 : 코로나바이러스감염증-19 유전자(PCR) 검사, 바이러스 분리 与临床阳性无关,根据诊断所需的检测标准被确诊为传染病病原体传染的人※ 诊断检测:新冠肺炎基因检测(PCR),病毒分离
13089 확진환자의 증상발생 기간 확진환자와 접촉한 14일 이내에 발열(37.5℃ 이상) 또는 호흡기증상(기침, 호흡곤란, 인후통 등)이 나타난 在确诊患者的症状发生期间,与确诊患者接触后14天内出现发热(37.5度以上)或呼吸道症状(咳嗽、呼吸困难等)的人
13090 조사 대상 유증상자 调查对象有症状者
13091 의사의 소견에 따라 원인이상 폐렴 코로나19가 의심되는 根据医生的意见,怀疑是不明原因肺炎等新冠肺炎的人
13092 중국(홍콩, 마카오 포함) 코로나바이러스감염증-19 지역 전파 (*)가 있는 국가를 방문한 14일 이내에 발열(37.5℃ 이상) 또는 호흡기증상(기침, 호흡곤란 등)이 나타난 자(*) WHO 홈페이지 (local transmission) 또는 질병관리본부 홈페이지 참조 访问中国(包括香港、澳门)等发生新冠肺炎地区传播*的国家后14天内出现发热(37.5度以上)或呼吸道症状(咳嗽、呼吸困难等)的人* 参考WHO官网(local transmission)或疾病管理本部官网
13093 코로나바이러스감염증-19 국내 집단발생과 역학적 연관성이 있으며, 14일 이내 발열(37.5℃ 이상) 또는 호흡기증상(기침, 호흡곤란 등)이 나타난 与新冠肺炎国内集体发生有流行病学关联性,且14天内出现发热(37.5度以上)或呼吸道症状(咳嗽、呼吸困难等)的人