ID |
原文 |
译文 |
13114 |
또한 자가격리자나 입원 대상자에 대해서는 생활지원비 또는 유급휴가비를 지원하고, 사망시에는 장례비를 지급합니다. |
此外,对于自行隔离者或住院对象提供生活补贴或带薪休假费,死亡时支付丧葬费。 |
13116 |
확진환자 중 증상이 있는 경우 임상기준과 검사기준이 충족되면 격리해제 됩니다. |
对于确认患者中出现症状的情况,满足临床标准和检测标准时解除隔离。 |
13117 |
임상기준은 해열제를 복용하지 않고 발열이 없으며 임상 증상이 호전된 경우이며, 검사기준은 PCR 검사결과 24시간 간격으로 2회 검사를 실시하여 음성 결과를 확인하는 것이 원칙 입니다. |
临床标准是不服用退烧药,无发热症状且临床症状好转的情况,检测标准以PCR检测结果隔24小时进行2次检测并确认为阴性结果为原则。 |
13118 |
확진환자 중 증상이 없는 경우에는 확진일로부터 7일째 검사결과가 24시간 간격으로 2회 음성이면 격리해제 되며, 확진일로부터 7일째 검사결과가 양성이면 이후 검사주기(확진 후 10일째, 14일째 등)는 의료진 등이 결정하여 진행하며 24시간 간격으로 검사를 실시하여 2회 음성이 나오면 격리해제 됩니다. |
确诊患者中无症状时,自确诊日起第7天检测结果以24小时为间隔,2次均为阴性时解除隔离,自确诊日起第7天检测结果为阳性时,之后检测周期(确诊后第10天,第14天等)由医务人员等决定后进行,以24小时为间隔实施检测且2次均为阴性时解除隔离。 |
24766 |
国家卫生健康委3月31日在其官网发布《关于新型冠状病毒无症状感染者的防控工作答问》,文中首次披露:截至2020年3月30日24时,我国接受医学观察的无症状感染者为1541例,其中境外输入205例。 |
국가위생건강위원회는 3월 31일 공식 사이트를 통해 <코로나19 무증상 감염자 방역사업 관련 문답>을 발표하고, 2020년 3월 30일 24시까지 중국에서 능동감시를 받은 무증상 감염자 수가 1541명, 이 가운데 해외 유입 사례가 205명이라고 밝혔다. |
24767 |
当天16时,国务院新闻办公室在湖北武汉举行新闻发布会,介绍中央指导组指导组织疫情防控和医疗救治工作进展。 |
당일 16시 국무원 신문판공실은 후베이(湖北) 우한(武漢)에서 기자회견을 열어 중앙지도조 방역 및 치료 업무 진전 상황을 소개했다. |
24768 |
国家卫生健康委疾控局局长常继乐介绍说,从4月1日起,将在每日疫情通报中,公布无症状感染者的报告、转归和管理情况,及时回应社会关切。 |
국가위생건강위원회 질병관리국 창지러(常繼樂) 국장은 4월 1일부터 일일 방역 현황 보고에서 무증상 감염자 보고와 변화 및 관리 현황을 공개해 즉각 사회적 관심에 응하겠다고 밝혔다. |
24769 |
常继乐说,发现无症状感染者两小时内网络直报,快速开展流调,接到无症状感染者报告以后,24小时内完成个案调查。 |
창지러 국장은 무증상 감염자 발견 2시간 안에 온라인으로 알리고 신속한 역학조사를 진행하며, 무증상 감염자 보고 후 24시간 안에 조사를 마무리한다고 소개했다. |
24770 |
严格隔离管理,无症状感染者集中隔离14天,经两次间隔24小时核酸检测阴性可以解除隔离,无症状感染者的密切接触者也要集中隔离观察。如果出现临床症状,要及时转为确诊病例。 |
또한 철저한 격리 관리로 무증상 감염자 집중 격리 14일, 24시간 간격 두 차례 핵산 검사 음성 반응 후 격리 해제, 무증상 감염자 밀접 접촉자에 대한 집중 격리 관찰을 진행하고, 만약 임상 증상이 나타나면 즉각 확진자가 된다고 설명했다. |
24771 |
《关于新型冠状病毒无症状感染者的防控工作答问》还专门对无症状感染者的传染性做了解答。 |
<코로나19 무증상 감염자 방역사업 관련 문답>은 무증상 감염자의 전염성에 대해서도 전문적으로 언급했다. |