ID |
原文 |
译文 |
24772 |
答问指出,根据国家和部分省份开展的密切接触者监测数据,无症状感染者的密切接触者存在二代病例续发,流行病学调查中发现个别由无症状感染者导致的聚集性疫情,有小样本量的研究显示无症状感染者呼吸道样本中的病毒载量与确诊病例没有太大差异。 |
국가와 일부 성에서 실시한 밀접 접촉자 감시 데이터를 보면 무증상 감염자의 밀접 접촉자에서 2차 감염이 일어났고, 유행병학 조사에서도 무증상 감염자가 집단 감염을 일으키는 사례가 있으며, 소량 샘플 연구에서 무증상 감염자의 호흡기에서 검출한 바이러스 적재량과 확진자 간에 큰 차이가 없는 것으로 나타났다. |
24773 |
综合目前的监测和研究,无症状感染者存在传染性,但其传染期长短、传染性强弱、传播方式等尚需开展进一步科学研究。 |
현재 연구 및 모니터링 결과를 보면 무증상 감염자는 감염성을 가지고 있지만 전파 장단기성, 강약성, 방식 등은 과학적 연구가 한층 필요하다. |
24774 |
部分专家认为鉴于无症状感染者的呼吸道标本能检出病原核酸,但由于无咳嗽、打喷嚏等临床症状,病原排出体外引起传播的机会较确诊病例相对少一些。 |
일부 전문가는 무증상 감염자의 호흡기에서 병원체 핵산을 검출할 수 있지만 기침이나 재채기와 같은 임상 증상이 없기 때문에 병원체의 체외 배출 감염 기회가 확진자에 비해서는 적은 편이라고 판단했다. |
29216 |
27日上午,中国工程院院士、呼吸病学专家钟南山与美国哈佛大学医学院及美国方面的专家进行视频连线,就新冠肺炎疫情诊疗的相关情况进行交流研讨。 |
중국 최고의 호흡기 질병 권위자인 중난산(鐘南山) 중국공정원 원사가 지난 27일 오전 미국 하버드대학 의과대학 및 미국 측 전문가와 영상 회의를 통해 코로나19 진료 상황에 대한 의견을 나누었다. |
29217 |
视频连线后,记者对钟南山进行独家专访。国内疫情会不会出现第二波高峰?全球疫情控制何时见效?钟南山回应疫情热点问题。 |
영상회의 후 기자는 중난산 원사와 단독 인터뷰를 진행하며 국내 전염병 2차 폭발 여부와 세계 전염병 통제가 언제 효력을 발휘할지에 대해 질문했다. |
29218 |
国内疫情是否会二次暴发? |
국내에서 전염병의 2차 폭발 가능한가? |
29219 |
钟南山表示,国内疫情不会出现第二波高峰。前提是要积极防控,保持警惕。 |
중난산 원사는 국내 전염병의 2차 변곡점은 오지 않으며 미리 적극적으로 방역에 힘쓰고 경계심을 가져야 한다고 밝혔다. |
29220 |
按照现有群防群控机制,目前重点放在防控外来输入者。 |
중 원사는 “현재 연합예방통제 메커니즘에 따르면 중점을 역외 유입 통제에 두어야 한다. |
29221 |
首先,对其积极进行诊断;其次,在固定的医院或酒店进行隔离。 |
먼저 적극적으로 진단하고 그 다음에 지정병원 혹은 호텔에 격리해야 한다. |
29222 |
目前,外来输入者中产生传染的可能性极大。 |
현재 역외 유입자로 인한 전염 가능성이 제일 크다”고 말했다. |