ID |
原文 |
译文 |
42447 |
이제 와서 느슨해지면 지금까지의 노력이 모두 허사가 된다. |
如果现在放松下来,迄今为止的努力都会白费。 |
42448 |
앞으로 2주간 바짝 강도를 높여 거리두기를 실천해야 경제적 피해를 최소화하고 등교 개학 지연으로 인한 온갖 어려움을 덜 수 있다. |
未来两周,只有紧紧加大力度,切实实行保持距离,才能最大限度地减少经济损失,减少因推迟上学开学带来的各种困难。 |
42449 |
정부도 국민의 인내만 요구할게 아니라 해외 유입으로 인한 감염 위험을 줄일 수 있도록 입국자 전원 진단검사 및 자가격리 관리 강화 방안을 서둘러 마련해야 한다. |
政府也不应该只要求国民忍耐,而应该尽快制定加强入境者全体诊断检查及自理管理的方案,以减少因海外输入导而致感染的危险。 |
42450 |
또한 요양병원과 다중밀집시설들의 방역 수칙 이행 실태를 철저히 점검해 지역내 소규모 집단감염을 막아야 한다. |
另外,还要彻底检查疗养医院和公众密集设施的防疫守则履行情况,防止地区内小规模集体感染。 |
42946 |
봄꽃•집회에 방심하면 ‘2차 폭발’ 닥친다 |
如果对看春花和集会掉以轻心,将遭遇“二次暴发” |
42947 |
어제 코로나19 신규 환자가 27명 추가돼 총 환자 수는 1만450명으로 집계됐다. |
据统计,昨天新增27名新冠病毒确诊患者,累计患者共计10450人。 |
42948 |
일일 신규 확진자가 20명대로 떨어진 것은 2월20일 이후 50일 만이다. |
一日新增患者减少到不到30人,是自2月20日以来、时隔50天的第一天。 |
42949 |
대구는 첫 확진자인 31번 환자가 나온 지 52일 만에 신규 환자 수 0명을 기록했다. |
大邱在出现首例确诊患者、第31号患者52天后,新增患者数达到了0名。 |
42950 |
‘강도 높은 사회적 거리두기’ 3주째인 이번 주 들어 일일 추가 환자가 50명 안팎으로 유지되고 있다. |
本周是“保持高强度社会距离”的第三周,每天新增患者维持在50名上下。 |
42951 |
지난달 말 1차 고강도 사회적 거리두기가 시차를 두고 성과를 내고 있는 것으로 보인다. |
上个月底,第一次实行的高强度保持社会距离似乎带着时差取得了显著成果。 |