ID |
原文 |
译文 |
43104 |
现在还不是摘口罩的时候。 |
아직은 마스크를 벗을 때가 아니다. |
43105 |
现在国内外情况悬殊,中国由于采取了非常果断的措施,现在已步入疫情第二阶段,而其他一些主要国家还处在大暴发的第一阶段,且仍在向上攀升。 |
지금은 국내외 상황이 특수하다. 중국은 과단성 있는 조치를 취했기 때문에 현재 방역 2단계로 접어들었다. 하지만 여타 일부 주요국은 아직 대유행 1단계에 있고, 계속 상승하고 있다. |
43106 |
这意味着人传人的几率非常高,确诊病例增加非常快。 |
이는 사람 간 전염 확률이 매우 높고 확진자 증가가 아주 빠르다는 것을 의미한다. |
43107 |
戴口罩仍是很重要的自我防护手段,现在就提出不戴为时过早。 |
마스크 착용은 여전히 중요한 셀프방역 수단인 만큼 현단계에서 착용하지 않아도 된다고 선포하는 건 시기상조다. |
43108 |
不过,在疫情不严重的地区,人少的地方或空旷场所,倒不见得必须戴。 |
상황이 심각하지 않은 지역이나 사람이 적은 지역, 넓은 장소에서는 마스크를 꼭 착용하지 않아도 된다. |
43109 |
二、武汉过关了,但还有下一关 |
2. 우한 관문 넘었지만 다음 관문 남아 있다 |
43110 |
武汉解封了,我也很高兴。 |
우한이 봉쇄 해제돼 무척 기쁘다. |
43111 |
疫情暴发时,中央果断出手,对武汉城市交通进行管控,其他地方采取群防群治措施,是非常成功的,在疫情防控史上,这也称得上是一个壮举。 |
코로나19 창궐 당시 중앙이 과단성 있게 손을 써 우한에 대해 교통 통제를 실시하고, 다른 지방에서도 공동 방제 조치를 취한 건 성공적이었다. 감염병 방역 사상 첫 쾌거라고 할 수 있다. |
43112 |
接下来仍然面临两个考验。 |
두 가지 시험대에 서 있다. |
43113 |
一个是如何边防控、边复工,另外一个是“外防输入”关。 |
하나는 어떻게 방역을 하면서 조업을 재개하느냐이고, 다른 하나는 해외 유입 차단이다. |