ID |
原文 |
译文 |
47112 |
群体免疫是最消极的做法 |
집단면역은 가장 소극적인 방법 |
47113 |
对待疫情最为消极的做法就是所谓的群体免疫,这是一百多年前的思路了,那时人类没有什么办法,只能任由病毒感染,感染后活下来的人自然获得抗体。 |
전염병을 대하는 가장 소극적인 방법은 이른바 집단면역이다. 이는 100-200년 전의 방법이다. 그 시절 사람들은 다른 방법이 없으니 바이러스에 감염될 수밖에 없었고, 감염되었다가 살아남은 사람들은 자연적으로 항체가 생겼다. |
47114 |
现在再用这种方法应对新冠病毒我不赞同。 |
현재 이런 방법을 이용해 코로나19에 대응하는 것은 찬성하지 않는다. |
47115 |
在过去一百多年里,人类取得很大进步,有很多办法预防,不需要再用自然免疫、群体免疫。 |
지난 100년 넘게 인류가 크게 진보하고 예방법이 많이 생기면서 자연면역이나 집단면역은 더 이상 필요하지 않게 되었다. |
47116 |
中国抗疫最值得分享的经验是执行力 |
중국 방역에서 가장 공유할 만한 경험은 집행력 |
47117 |
中国战“疫”主要采取了两大措施: |
중국은 코로나19 방역에서 주로 두 가지 조치를 취했다. |
47118 |
一是对暴发地区进行封堵,阻断传播;二是基层群防群治,也就是联防联控。 |
하나는 창궐 지역을 봉쇄해 전파를 차단한 것, 다른 하나는 기층 공동 방제, 다시 말하면 공동 방역이다. |
47119 |
现在防控的核心也是两个,第一是保持距离,第二是戴口罩。 |
현재 방역의 핵심은 두 가지가 있는데 하나는 사회적 거리두기, 다른 하나는 마스크 착용이다. |
47120 |
所以,最可分享的经验是执行力。 |
따라서 가장 공유할 수 있는 경험은 집행력이다. |
47121 |
很多国家的医疗水平、技术实力比我国高得多,之所以在疫情面前措手不及,就是因为没有思想准备,也没有果断采取相应措施,导致不少一线医务人员感染,而这道防线一旦垮掉,会很容易失控。 |
많은 국가의 의료 수준과 기술력이 중국보다 높은데도 전염병 사태에서 어찌할 바를 몰라 당황하는 것은 심리적 준비가 되어 있지 않고, 상응하는 조처를 과단성 있게 취하지도 않았기 때문이다. 이로 인해 일선 의료진들이 많이 감염됐는데 이 방어선이 자칫 무너지면 통제불능이 되기 쉽다. |