ID |
原文 |
译文 |
47162 |
只要我们现在重视起来就可以了,我不认为无症状感染者是一个很大的威胁。 |
우리가 중시하기만 하면 된다. 무증상 감염자가 큰 위협이라고 생각하지 않는다. |
47163 |
疫情会持续多久? |
얼마나 지속될까? |
47164 |
很难对此进行预测。但我并不相信“明年初或今年冬天才会结束”的论断。 |
예측하기 힘들다. 그렇지만 “내년 초나 올해 겨울이라야 종식된다”는 판단도 믿지 않는다. |
47165 |
也不觉得那个时候全世界还会出现目前的状况,因为我们有了一定的经验,有了一些预防的办法,包括早期诊断、早期隔离的办法等。 |
그때에도 전 세계에 현재 상황이 나타날 것이라고 생각하지 않는다. 왜냐하면 우리는 경험도 있고, 조기 진단과 조기 격리 방법 등 예방 방법도 있기 때문이다. |
47166 |
当然,克服病毒最主要的还是靠疫苗。 |
물론 바이러스 극복에서 가장 중요한 것은 백신이다. |
47167 |
15日上午,广州市人民政府新闻办公室在广州医科大学举办广州市第78场疫情防控新闻采访活动,邀请钟南山院士与在穗工作学习的外国籍人士代表进行座谈交流。 |
15일 오전, 광저우(廣州)시 인민정부 신문판공실은 광저우의과대학에서 광저우 제78차 방역 언론취재행사를 개최하고 중난산(鐘南山) 원사와 광저우 주재 외국 학생과 취업자 대표들을 초청해 간담회를 가졌다. |
47168 |
参加座谈交流活动的共有19位外籍人士,他们来自日本、澳大利亚、俄罗斯、索马里、越南、尼日利亚、马拉维、几内亚等等不同国家。 |
간담회에 참석한 외국인은 총 19명으로 일본, 호주, 러시아, 소말리아, 베트남, 나이지리아, 말라위, 기니 등 여러 국가 출신이다. |
47169 |
盘点19位外国友人与钟南山院士的部分问答: |
다음은 중난산 원사와 19명의 외국인의 일부 문답 내용이다. |
47170 |
外国在穗留学生如何防疫? |
광저우에 체류 중인 외국인에 대한 방역 조치는? |
47171 |
我认为外国学生和中国学生没有区别。 |
외국 학생과 중국 학생을 구분하지 않는다. |