ID |
原文 |
译文 |
47523 |
试剂盒订单已覆盖70个国家和地区,并陆续运抵日本、文莱、泰国、阿联酋、埃及、秘鲁等地。 |
70개국과 지역에서 BGI사에 진단 키트를 주문했으며, 일본, 브루나이, 태국, 아랍에미리트, 이집트, 페루 등지로 운송되고 있다. |
47524 |
在提供核酸检测试剂的同时,具有高通量检测能力的“火眼”实验室也成为满足很多国家迫切需求的疫情解决方案之一。 |
고속대량약물검색(HTS) 능력을 갖춘 실험실도 많은 국가의 긴박한 수요를 충족시키는 솔루션 중 하나로 꼽히고 있다. |
47525 |
人工智能:电话筛查、辅助诊断省时省力 |
AI, 전화 체크 및 보조 진단…시간과 인력 절감 |
47526 |
不久前,韩国防疫AI外呼系统正式上线。 |
얼마 전 한국에서 AI 아웃바운드콜 시스템이 도입됐다. |
47527 |
韩国部分地区可能接触过新冠肺炎确诊患者的人,都会收到来自AI的健康问询电话;已康复的确诊人员,也会收到语音随访,进行健康登记。 |
한국 일부 지역에서 코로나19 확진자와 접촉했을 가능성이 있는 사람이나 완치 후 격리해제자들은 AI 음성 로봇으로부터 걸려온 건강 체크 전화를 받을 수 있다. |
47528 |
科技日报记者从科大讯飞了解到,韩国防疫AI外呼系统由科大讯飞提供后台技术支持,并由该公司投资的中韩合资公司部署实施。 |
한국의 AI 아웃바운드콜 시스템은 아이플라이텍(iFlyTek)이 기술 지원을 제공했고, 아이플라이텍이 투자한 중·한 합작법인이 구축·시행했다. |
47529 |
该系统结合韩国当地应用场景,形成适合韩国使用的防疫问询智能外呼产品,可大量节省人力、时间,实现有效的信息管理及信息宣教。 |
한국 현지의 적용 시나리오와 접목해 한국에서 사용하기 적합한 AI 아웃바운드콜 제품으로 거듭난 이 시스템은 시간과 인력을 절감할 수 있으며, 효과적인 정보 관리 및 정보 홍보·교육을 실현할 수 있다. |
47530 |
“我们的电话机器人已经在国内很多省市应用,疫情期间累计服务人次近4000万。”科大讯飞高级副总裁赵志伟接受科技日报记者采访时介绍。 |
자오즈웨이(趙志偉) 아이플라이텍 선임부사장은 인터뷰에서 “우리의 AI 콜봇은 국내 많은 지역에서 응용되고 있으며, 코로나19 기간 약 4000만 명에게 서비스했다”고 소개했다. |
47531 |
除了电话机器人,赵志伟说,前不久,中国科学技术大学附属第一医院的医护人员支援伊朗抗击疫情,特意带上了科大讯飞在疫情期间紧急研发的新冠肺炎影像辅助诊断平台。 |
AI 콜봇뿐 만이 아니다. 얼마 전 중국과학기술대학 부속 제1병원의 의료진들은 이란에 코로나19 방역을 지원하러 가면서 아이플라이텍이 긴급 개발한 코로나19 영상 보조 진단 플랫폼을 가지고 갔다. |
47532 |
据介绍,该平台可在3秒内完成一例患者新冠肺炎辅助诊断,疫情期间已在安徽省得到应用。 |
이 플랫폼은 코로나19 환자를 3초 안에 보조 진단할 수 있어 안후이(安徽)성에서 응용된 바 있다. |