ID 原文 译文
60657 ข้อ 2 ระเบียบนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันถัดจากวันประกาศในราชกิจจานุเบกษาเป็นต้นไป 二、该规定自其在政府宪报发布的第二日起生效。
60658 ข้อ 3 ในระเบียบนี้ “นักเรียน” หมายความว่า บุคคลซึ่งกำลังศึกษาอยู่ในสถานศึกษา 三、该规定中的“学生”是指正在教育机构中受教育之人。
60659 ข้อ 4 นักเรียนต้องปฏิบัติตนเกี่ยวกับการไว้ทรงผม ดังนี้ (1) นักเรียนชายจะไว้ผมสั้นหรือผมยาวก็ได้ กรณีไว้ผมยาวด้านข้าง ด้านหลังต้องยาว ไม่เลยตีนผม ด้านหน้าและกลางศีรษะให้เป็นไปตามความเหมาะสมและมีความเรียบร้อย (2) นักเรียนหญิงจะไว้ผมสั้นหรือผมยาวก็ได้ กรณีไว้ผมยาวให้เป็นไปตามความเหมาะสม และรวบให้เรียบร้อย 四、学生根据发型相关规定自行履行以下2点:(1) 男同学可留短或长头发,但在侧面和后面的头发不许超过发际线,头前额和头中部的头发长度要适中整洁;(2)女同学可留短或留长发,但长度要适中且保持整洁。
60660 ข้อ 5 นักเรียนต้องห้ามปฏิบัติตน ดังนี้ (1) ดัดผม (2) ย้อมสีผมให้ผิดไปจากเดิม (3) ไว้หนวดหรือเครา (4) การกระทำอื่นใดซึ่งไม่เหมาะสมกับสภาพการเป็นนักเรียน เช่น การตัดแต่งทรงผม เป็นรูปทรงสัญลักษณ์หรือเป็นลวดลาย 五、禁止学生的行为如下:(1) 烫发;(2)染过于显眼的发色;(3)留胡须;(4) 做不符合学生形象的行为,如美容美发和做奇形怪状的发型。
60661 ข้อ 6 ความในข้อ 4 และข้อ 5 มิให้นำมาใช้บังคับแก่นักเรียนที่มีเหตุผลความจำเป็นในการปฏิบัติตามหลักศาสนาของตนหรือการดำเนินกิจกรรมของสถานศึกษา ให้หัวหน้าสถานศึกษาเป็นผู้มีอำนาจพิจารณาอนุญาต 六、第四、第五款规定不适用于因宗教信仰或教育机构活动要求的学生,对于此类学生教育机构负责人可酌情考虑。
60662 ข้อ 7 ภายใต้บังคับข้อ 4 ให้สถานศึกษาโดยความเห็นชอบของคณะกรรมการสถานศึกษา หรือคณะกรรมการบริหารโรงเรียนวางระเบียบเกี่ยวกับการไว้ทรงผมของนักเรียนที่มีความเฉพาะเจาะจง ได้เท่าที่ไม่ขัดหรือแย้งกับระเบียบนี้ 七、在第四款基础上 ,合法的教育机构可在不违背该规定的条件下将学生发型的规定具体化。
60663 การดำเนินการตามวรรคหนึ่งให้ยึดถือหลักความเหมาะสมในการพัฒนาบุคลิกภาพที่ดีของนักเรียน และการมีส่วนร่วมของนักเรียน สถานศึกษา ผู้ปกครอง และชุมชนท้องถิ่น 本规定第一款的实施应与学生形象的良好发展相适应,并让学生、教育机构、监护人、当地社区共同参与。
60664 ข้อ 8 ให้ปลัดกระทรวงศึกษาธิการรักษาการให้เป็นไปตามระเบียบนี้ และให้มีอำนาจตีความและวินิจฉัยปัญหาเกี่ยวกับการปฏิบัติตามระเบียบ 第八、命教育部次长负责该规定的实施并且在该规定执行中拥有最终解释和裁决问题的权利。
60665 ส่องสถานะ 'แรงงาน' ช่วงวิกฤตโควิด-19 คนว่างงาน 9.6 ล้านคน 新冠疫情期间960万人失业
60666 ส่องสถานะ "แรงงาน" ช่วงวิกฤตโควิด-19 ถึงสิ้นเม.ย.63 เอกชนคาดก่อนคลาย “ล็อกดาวน์” คนว่างงาน 9.6 ล้านคน 聚焦新冠疫情期间的“劳工”形势,2020年4月底,私营企业中因疫情被“困住”的960万的失业人员有回归。