ID |
原文 |
译文 |
64230 |
การพัฒนาคนให้ตรงกับความต้องการของสถานประกอบการ ภาคอุตสาหกรรม และความต้องการของประเทศ สิ่งแรกที่ต้องค้นหาให้เจอคือจำนวนความต้องการ เพราะหากผลิตออกมาไม่ตอบสนองกำลังคนก็จะกลายเป็นล้นตลาด ตกงานอย่างเฉกเช่นบัณฑิตในหลายๆ คณะเดินเตะฝุ่นอยู่ในขณะนี้ |
发展人力资源以满足企业机构,工业,和国家的需求,首先要寻求的是需求量。如果生产力跟不上,人力将变得供过于求,就像如今许多一毕业就失业的毕业生一样。 |
64231 |
กรมการจัดหางาน กระทรวงแรงงานได้เปิดเผยภาพรวมความต้องการแรงงาน 10 กลุ่มอุตสาหกรรมใหม่ในปี 5 (2562-2566) แบ่งออกเป็น 7 อุตสาหกรรมเป้าหมาย + 3 โครงสร้างพื้นฐานในพื้นที่การพัฒนาระเบียงเศรษฐกิจพิเศษภาคตะวันออก(อีอีซี) มีจำนวนทั้งสิ้น 475,667 คน |
就业服务部发布了在未来五年间(2019-2023)十种新兴产业对于人力需求的概况。分别是7个目标产业,和3个东部经济走廊开发区的基础设施建设(EEC),共计需求475,667人。 |
64232 |
โดยเป็นระดับอาชีวศึกษา 253,115 คน ปริญญาตรี 213,942 คน และปริญญาโท - เอก 8,610 คน แบ่งเป็น อุตสาหกรรมยานยนต์แห่งอนาคต 53,739 คน อิเล็กทรอนิกส์อัจฉริยะ 58,228 คน ท่องเที่ยวกลุ่มผู้มีรายได้ดี 16,920 คน หุ่นยนต์ 37,526 คน การบิน 32,837 คน ดิจิทัล 116,222 คน การแพทย์ครบวงจร 11,410 คน ระบบราง (รถไฟความเร็วสูง)24,246 คน พาณิชย์นาวี 14,630 คน และโลจิสติกส์ 109,910 คน |
人力资源的教育水平分布各个层次,分别为职业教育毕业生253,115人,本科毕业生213,942人,硕士和博士毕业生8,610人。这些人才分散于各个新兴行业,如未来的汽车行业53,739人,智能电子行业58,228人,优质旅游行业16,920人,工业机器人行业37,526人,航空业32,837人,数字行业116,222人,综合医疗行业11,410人,铁路系统(高速列车)行业24,246人 ,商业航行行业14,630人,和物流行业109,910人。 |
64233 |
อย่างไรก็ตาม ความต้องการแรงงานใน 10 อุตสาหกรรมเป้าหมาย มีแนวทางพัฒนาบุคลากรและการศึกษายุคใหม่ ตามหลัก Demand Driven โดยเสนอปรับโครงสร้างการจัดการการศึกษา การเรียนรู้จากด้าน “อุปทาน” สู่ “อุปสงค์” ตอบโจทย์การมีงานทำ มีรายได้ดี |
总之,这十个目标行业对劳动力的需求有其自身的人才发展以及新型教育方式。现代教育便是根据需求驱动来调整教育管理结构,从“供给”到“需求”方面的学习,解决了毕业生就业难和高薪资的问题。 |
64234 |
‘เครื่องวัดอุณหภูมิ’ มีกี่ประเภท? ซื้อได้ที่ไหน? จำเป็นต้องมีไหม? |
温度计有多少种类型?在哪里买?是否有必要购买? |
64235 |
เรื่องต้องรู้! หากใครจะหาซื้อ "เครื่องวัดอุณหภูมิร่างกาย" มาติดไว้ตรวจไข้เพิ่มความอุ่นใจ มีอะไรบ้างที่คำนึงถึง ? |
你需要了解的事!!! 如果有人打算购买一支温度计,用于体温的测量并可随身携带,你需要考虑些什么呢? |
64236 |
อุปกรณ์สำคัญที่มีความจำเป็นในการดำเนินชีวิตประจำวันสำหรับประชาชนในสถานการณ์การระบาดของโรคโควิด-19 (COVID-19) คือ หน้ากากอนามัย และเจลล้างมือฆ่าเชื้อ |
在新冠肺炎时期,人们日常生活必备的物品有:口罩和洗手液。 |
64237 |
แต่ในช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมาประเทศไทยมีผู้ติดเชื้อจากการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโคโรน่าสายพันธุ์ใหม่ 2019 หรือต้นตอของโรคโควิด-19 เพิ่มขึ้นจำนวนมาก |
但在过去的几周中,新型冠冠状病毒(covid-19)在泰国蔓延开来,并有大量的人群感染。 |
64238 |
อุปกรณ์หนึ่งที่กำลังมีความสำคัญไม่แพ้หน้ากากและเจลล้างมือคือ เครื่องวัดอุณภูมิร่างกาย เพราะอาการขั้นต้นที่กำลังส่งสัญญาณว่าอาจติดเชื้อไวรัสโคโรน่าสายพันธุ์ใหม่นั้นคือ การมีไข้ ร่างกายจะมีอุณหภูมิสูงขึ้น |
而现阶段必备的物品除口罩和洗手液外,那就是温度计,因为感染者最初表现的症状就是发热。 |
64239 |
การวัดอุณภูมิร่างกายนั้น คือการคัดกรองขั้นพื้นฐาน ตั้งแต่มาตรการคัดกรองผู้โดยสารในท่าอากาศยานด้วยการตรวจสอบอุณหภูมิร่างกาย ซึ่งนิยมใช้กล้องถ่ายภาพความร้อน (Thermal Imaging Camera) พร้อมทั้งใช้เครื่องวัดอุณหภูมิแบบพกพาเป็นอุปกรณ์ในการตรวจคัดกรอง นอกจากนี้เรามีการวัดอุณภูมิร่างกายก่อนเข้าห้างสรรพสินค้า อาคารสำนักงาน หรือแม้แต่หอประชุมต่างๆ ด้วยเช่นกัน |
体温测量是最基本的检测方式,一般情况下,会用热成像仪以及便携式温度计作为检测设备,检测机场旅客的体温来进行初步的判断。除此之外,在进入商场、办公大楼、会议室等各类等人员众多的地方,也需要进行出入人员的体温进行检测。 |