ID |
原文 |
译文 |
61575 |
ตั้งโต๊ะรับประชาชนร้องเรียนเงินเยียวยา 5,000 บาท หน้ากระทรวงการคลัง พร้อมแจกบัตรคิวเพื่อความเรียบร้อย และมีการเว้นระยะห่างทางสังคม ตามมาตรการป้องกัน "โควิด-19" |
财政部门前设立投诉台用于接收市民有关5000泰铢补助金的投诉并为维持秩序发放号码牌,同时按照Covid-19 防疫规定让市民保持社交距离。 |
61576 |
วันที่ 30 เมษายน 2563 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า บรรยากาศหน้ากระทรวงการคลังช่วงเช้าที่ผ่านมา พบว่ามีประชาชนลงทะเบียนเยียวยารับเงิน 5,000 บาท จากwww.เราไม่ทิ้งกัน.com มีปัญหาการลงทะเบียน และยังไม่ได้รับเงิน ได้เดินทางมายังกระทรวงการคลัง เพื่อร้องเรียนถึงปัญหาที่เกิดขึ้นกับการลงทะเบียน ตั้งแต่ 07.30 น. ซึ่ง นายอุตตม สาวนายน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง ได้สั่งให้ตั้งรับเรื่อง 5 โต๊ะและมีเจ้าหน้าที่มารับเรื่อง รวมถึงช่วยแก้ปัญหาให้กับประชาชนเบื้องต้น |
2020年4月30日记者报道称,上午7点30分许,部分市民聚集在财政部门前声讨说法,这部分市民在泰国网www.เราไม่ทิ้งกัน.com申请5000泰铢补助金时遇到注册问题并且仍未领取到补助金。财政部部长乌塔姆•萨塔尼翁下令在财政部门前设立5处投诉台,安排工作人员在现场受理投诉并为上述市民解决问题。 |
61577 |
สำหรับการตั้งโต๊ะดังกล่าวเกิดขึ้นหลังจากตลอดหลายสัปดาห์ มีประชาชนมาร้องเรียนหน้ากระทรวงการคลังทุกวัน |
自投诉台设立后,几周内每天都有市民前来投诉。 |
61578 |
บางรายกินยาเบื่อหนูเพื่อฆ่าตัวตาย บางรายถึงกับนอนขวางหน้าประตูการคลัง บางรายขู่จะผูกคอตายหน้ากระทรวงการคลัง เพื่อเรียกร้องให้ข้าราชการกระทรวงการคลัง และผู้บริหารกระทรวงหันมาสนใจเรื่องดังกล่าว |
有的人喝灭鼠剂自杀,有些人甚至睡在财政部大门前,更有甚者用自缢威胁财政部官员及工作人员解决自己的问题。 |
61579 |
ทั้งนี้ กระทรวงการคลังมีการตั้งโต๊ะนอกประตูการคลัง ประตู 4 เพื่อรับเรื่องร้องเรียน โดยมีเจ้าหน้าที่จากสำนักงานปลัดกระทรวงการคลังและข้าราชการกระทรวงการคลัง คอยให้คำแนะนำปรึกษาพร้อมรับเรื่องร้องเรียน โดยมีการแจกบัตรคิวให้ประชาชน ซึ่งจนถึงเวลา 09.50 น. บัตรคิวไปถึงคิวที่ 53 แล้ว โดยประชาชนเข้าแถวเป็นระเบียบเรียบร้อย และมีการเว้นระยะห่างทางสังคม หรือ Social distancing |
因此,财政部在第四大门前设立了投诉台,并有财政部常任秘书长办公室职员及财政部官员现场受理投诉,同时发放号码牌。截至到上午9点50分号码牌已发放至53号,市民有序排队并保持安全社交距离。 |
61580 |
นายธนกร วังบุญคงชนะ เลขานุการรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง กล่าวภายหลังตรวจเยี่ยมหน้ากระทรวงการคลังว่า นายอุตตม ได้สั่งการสำนักงานปลัดกระทรวงการคลัง มาตั้งโต๊ะดูแลประชาชน เปิดรับเรื่องร้องเรียนเกี่ยวกับการลงทะเบียน 5,000 บาทไปเรื่อยๆ โดยยังไม่ได้กำหนดว่าหยุดตั้งโต๊ะลงทะเบียนวันไหน |
财政部秘书Thanakorn Wangbunkongchana先生,在观察财政部门前现场情况后称,乌塔姆部长命令财政部常任秘书长办公室设立投诉台接收市民诉求,持续受理市民有关5000泰铢补助金的投诉,并仍未规定投诉截止日期。 |
61581 |
ส่วนเรื่องการจ่ายเงิน ขณะนี้ตัวเลขผู้มีสิทธิ 16 ล้านคน |
关于补助金发放的问题,现有1600万市民有领取资格。 |
61582 |
ในช่วงต้นเดือนนี้จ่ายเงินรวม 10.6 ล้านคน ดังนั้นเหลือกว่า 5 ล้านคน น่าจะดำเนินการแล้วเสร็จก่อนวันที่ 8 พ.ค.63 |
这个月初已向1060万市民发放完毕,还有500多万市民预计将在今年5月8日前发放完毕。 |
61583 |
ส่วนผู้ที่ยกเลิกการลงทะเบียนไปด้วยความเข้าใจผิด สามารถขอรับสิทธิคืนอีกครั้งได้ โดยใช้ปุ่มสีม่วง "ยื่นทบทวนสิทธิ" ตั้งแต่เวลา 06.00 น. ของวันที่ 1 พฤษภาคม 2563 |
部分由于理解偏差想取消注册的市民也可以在2020年5月1日上午6点后,点击紫色按钮“再次审查”重新注册。 |
61584 |
นายธนกร กล่าวว่า กระทรวงการคลังพยายามอำนวยความสะดวกให้ประชาชนมากที่สุด คนที่มาร้องเรียนมีหลายกรณี โดยยืนยันว่าถ้ามีคุณสมบัติครบกระทรวงการคลังจ่ายเงินให้ทุกคน |
财政部秘书Thanakorn Wangbunkongchana先生说,财政部尽己所能为市民提供便利,市民的情况各有不同,待财政部审理后将会给每一个符合条件的市民发放补助金。 |