ID |
原文 |
译文 |
61585 |
จากการสอบถาม นางสม ขุนทอง อายุ 70 ปี กล่าวว่า ตนลงทะเบียนไปแล้ว แต่ไม่แน่ใจว่าอยู่ในสถานะใดเพราะไม่มีข้อความแจ้งกลับมาจึงอยากมาให้เจ้าหนี้ที่ช่วยเหลือ |
在采访中,一名七旬老太称自己已注册,但不知道进展如何,也没有收到任何回复,便来此寻求工作人员的帮助。 |
61586 |
เดิมตนเก็บขวดมาขายได้บ้าง แต่ปัจจุบันขายไม่ได้เลย ค่าบ้านก็ต้องจ่าย ทุกวันนี้ก็เอาข้าวเย็นมาหุงกันใหม่ กินมื้อต่อไปๆ "อยากให้รัฐบาลปลดล็อกให้ประชาชนขายของหรือไปไหนได้เหมือนเดิมสักที เพราะตอนนี้ไปไหนไม่ได้อยู่แต่บ้าน จะอดตายอยู่แล้ว" |
自己以前卖空水瓶维持生计,现在不能卖了,只能顿顿吃冷饭维持生活。“希望政府下令解封,让老百姓能够正常外出买卖吧,因为现在出不去只能在家,要等着饿死了。” |
61587 |
เช่นเดียวกับ นายสมพร วัสดี อายุ 59 ปี กล่าวว่า ที่มาวันนี้เพราะอยากได้ความชัดเจนว่าตนอยู่ในสถานะใด |
无独有偶,一名六旬老汉称今天来这里也是想知道自己申请的补助进展到哪一步了。 |
61588 |
หลังจากมีข้อความส่งมาให้ไปกรอกข้อมูลเพิ่มเติม ซึ่งได้เข้าไปกรอกข้อมูลแล้ว และสถานะอยู่ในระหว่างการตรวจสอบและก็ไม่มีข้อความใดๆ ส่งมาเพิ่มเติมอีกเลย จึงเดินทางมาสอบถามที่กระทรวงการคลังด้วยตัวเอง |
自从上次让填写完信息表格后就再没有回音了,于是今天自己亲自来财政部询问。 |
61589 |
เดิมตนประกอบอาชีพขายสินค้ามือสอง พระเครื่อง จานชามกระเบื้อง และผ้าพันคอ ซึ่งหลังจากรัฐมีคำสั่งปิดตลาดและสถานที่ต่างๆ ทำให้ออกไปค้าขายสินค้าไม่ได้ ทำให้ขาดรายได้เลี้ยงชีพ. |
他称自己以前是销售二手商品的,护身符、盘子、瓷砖和围巾等,但是在政府下令关闭市场和部分场所后,没有办法再售卖商品,生活便没了保障。 |
61590 |
ส่องจีนหลังวิกฤติ COVID-19 |
危机过后的中国现状 |
61591 |
ส่องกรณีตัวอย่างจีน ที่เป็นทั้งต้นทางของเชื้อไวรัสโคโรน่า 2019 และต้นแบบแนวทางรักษา ป้องกัน และลดการระบาดของเชื้อไวรัส ซึ่งโลกก็มีความหวังว่าหลังผ่านวิกฤตินี้แล้ว จีนจะสามารถผลักดันให้กิจกรรมทางธุรกิจกลับคืนมาได้ถึง 90-95% ของภาวะปกติ |
中国是2019新型冠状病毒肺炎早期爆发的国家,也是最先做到治疗、预防、减少新冠肺炎病毒传播的国家,世界各国也对中国在经历这场新冠肺炎危机过后,能够将商业活动恢复到正常状态的90-95%怀有希望。 |
61592 |
จัดเป็นงานยากของเหล่านักวิเคราะห์ ที่จะคาดการณ์เส้นทางเศรษฐกิจและตลาดทุนโลกท่ามกลางโรคโควิด 19 ว่าดำเนินไปถึงจุดสิ้นสุดเมื่อไหร่ และอย่างไร |
对于数据分析师而言,很难去预测新型冠状病毒肺炎对世界经济和资本市场造成的影响将会在什么时候结束以及产生怎样的后果。 |
61593 |
กรณีศึกษาที่ดีที่สุดคือ การส่องไปที่จีน เพราะเป็นต้นทางของเชื้อไวรัสโคโรน่า 2019 และต้องเผชิญกับสถานการณ์ทุกอย่างนำหน้าประเทศอื่นอยู่ราว 1 เดือน และล่าสุด โลกมีความหวังขึ้นหลังจีนสามารถผลักดันให้กิจกรรมทางธุรกิจกลับคืนมาได้ถึง 90-95% ของภาวะปกติ แม้ยังคงมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดระลอก 2 ที่เข้มงวด |
最好的案例研究就是向中国看齐,因为中国是2019新型冠状病毒肺炎早期爆发地并且在应对疫情各方面的状况比世界其他国家早约1个月。最近,世界上认为尽管中国第二波防疫措施仍旧严格,但中国有希望能将商业活动恢复到正常状态的90-95%。 |
61594 |
อีกฟากฝั่งหนึ่ง จำนวนผู้ติดเชื้อเพิ่มขึ้นรายวันทั้งในสหรัฐและยุโรปเริ่มชะลอลง ทำให้ตลาดหุ้นโลกฟื้นตัวต่อเนื่องตั้งแต่ปลายเดือนมีนาคม |
在地球的另一端的欧美地区每日新增确诊数逐渐降低,使全球股市从三月末开始持续复苏。 |