ID |
原文 |
译文 |
62087 |
อย่างไรก็ตาม ข้อมูลโควิด-19 จากประเทศจีนว่าการลงปอดจะเกิดขึ้นในสัปดาห์ที่ 2 แต่ 80% ไม่ลงปอด เป็นเพียงไข้หวัดธรรมดา เพราะแต่ละคนมีภูมิต้านทานต่างกัน |
无论如何,从中国得到的信息指出:肺部炎症会在两周内出现,但是80%的人并没有出现肺部炎症,仅仅只是普通的感冒发烧,因为每个人的免疫力也不尽相同。 |
62088 |
นายแพทย์สุวรรณชัย วัฒนายิ่งเจริญชัย อธิบดีกรมควบคุมโรค กระทรวงสาธารณสุข (สธ.) กล่าวว่าสำหรับกรณีข่าวการพบเชื้อโควิด-19 ในสุนัขนั้น ขณะนี้ยังไม่มีรายงานในประเทศ แต่ทางกระทรวงสาธารณสุขจะเฝ้าระวังและศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมให้แก่ผู้ที่เลี้ยงสุนัข หรือผู้ที่ต้องดูแลสุนัข แต่อย่างไรก็ตาม ผู้ที่เลี้ยงสัตว์ควรต้องรักษาความสะอาดของตัวเอง และของสุนัข ที่สำคัญต้องล้างมือสม่ำเสมอ |
公共卫生部疾病防控局局长Suwanchai Wattanayingcharoenchai先生说,对于在犬类体内发现2019新冠病毒的新闻案件,目前在国内还没有相关病例报道,但公共卫生部将对养狗的家庭或犬类看管人员进行更多的观察与研究。但无论如何,饲养动物的人必须要注意保持自身和狗的卫生,重要的是必须及时洗手。 |
62089 |
อย่างไรก็ตาม ขอย้ำกับประชาชนอย่าตื่นตระหนัก และประชาชนที่มีประวัติเดินทางไปในพื้นที่เสี่ยงหรือพื้นที่ที่มีการรายงานพบผู้ป่วย หลังเดินทางกลับมาประเทศไทยภายใน 14 วัน ถ้ามีอาการไข้ เจ็บคอ มีอาการระบบทางเดินหายใจ เช่น น้ำมูลไอ เสมหะ หายใจเร็ว หอบให้สวมหน้ากากอนามัย ล้างมือ และรีบไปพบแพทย์ที่โรงพยาบาลใกล้บ้าน หรือเจ้าหน้าที่สาธารณสุขทันที พร้อมทั้งแจ้งประวัติการเดินทาง และผู้ป่วยที่มีโรคประจำตัวให้หลีกเลี่ยงการเดินทางไปต่างประเทศที่มีการระบาดและหากจำเป็นต้องเดินทางไปยังประเทศที่มีการระบาด ขอให้หลีกเลี่ยงคลุกคลิกับผู้ป่วย หลีกเลี่ยงไปตลาดค้าสัตว์มีชีวิต การสัมผัสหรืออยู่ใกล้ชิดสัตว์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสัตว์ที่ป่วยหรือตาย |
无论如何,再次提醒民众不要恐慌,有曾去过疫情风险区或发现患者的地区的民众,在回到泰国后的14天内,若有发烧、喉痛、呼吸道症状例如咳痰、呼吸急促等,应立即洗手、戴上口罩,并及时前往最近医院就医,或立即向公共卫生部门工作人员反映。通知患有疾病的患者尽量避免去往疫情爆发的国家,如果必须去往这些国家,请尽量避免与患者产生联系,避免前往活体动物销售市场,避免接触或靠近动物,尤其是生病或死亡的动物。 |
62090 |
สัตวแพทย์หญิงพรทิพภา เล็กเจริญสุข คณะสัตวแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ กล่าวว่าเรื่องโรคโควิด-19 ในสุนัขนั้น เรื่องนี้เกิดขึ้นที่ประเทศฮ่องกง ซึ่งก็ยังไม่มีความชัดเจนว่าสุนัขตายเพราะโควิด-19 หรือไม่ ดังนั้นจะมีการติดตามเรื่องนี้ และขอให้ประชาชนที่เลี้ยงสุนัข หรือสัตว์ทุกประเภท ต้องบอกว่าสัตว์ไม่ได้สะอาดเท่ากับคน ก่อนหรือหลังสัมผัสควรล้างมือทุกครั้ง โดยเฉพะผู้ป่วยที่มีเชื้อ หรือผู้ป่วยสงสัยควรแยกตัวเองออกจากสุนัข |
泰国农业大学,兽医学院女兽医Porntipha Lekcharoensuk说,这件事发生在中国香港,目前还不清楚犬类是否因新冠病毒而死亡,因此还需进行进一步跟踪调查。同时也提醒家里有养狗或养其他宠物的人们,宠物的卫生情况不及人类,在每一次接触动物前后都应洗手,尤其是感染患者或疑似患者更应该与犬类隔离。 |
62091 |
บิ๊กซี กับมาตรการรับมือโควิด-19 |
Big C应对Covid-19的措施 |
62092 |
เพื่อสร้างความมั่นใจให้กับลูกค้าและพนักงานในสาขาที่มีลูกค้าต่างชาติและผู้ที่เดินทางมาจากประเทศกลุ่มเสี่ยงมาใช้บริการเป็นจำนวนมาก บริษัท บิ๊กซี ซูเปอร์เซ็นเตอร์ จำกัด (มหาชน) ได้เตรียมความพร้อมรับมือกับปัจจัยกดดันต่างๆ ในการดำเนินธุรกิจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโคโรน่า สายพันธุ์ใหม่2019 เพื่อสร้างความมั่นใจให้กับลูกค้าและพนักงานในสาขาที่มีลูกค้าต่างชาติและผู้ที่เดินทางมาจากประเทศกลุ่มเสี่ยงมาใช้บริการเป็นจำนวนมาก |
为了使顾客和服务对象为外国顾客及来自高风险国家顾客的工作人员放心,Big C Supercenter PLC.公司表示,已准备好应对营业中的各种压力因素,特别是应对2019年新型冠状病毒情况,给顾客以及服务对象为外国顾客或来自高风险国家的顾客的职员树立信心。 |
62093 |
ทั้งนี้ ได้เตรียมมาตรการหลากหลายระดับและมอบหมายให้แต่ละสาขาปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด |
与此同时,Big C公司已经准备了各种预防措施,并出台文件让各个分店严格执行。 |
62094 |
อาทิ การใช้จุดคัดกรอง-ตรวจอุณหภูมิร่างกายในสาขาทั่วประเทศ การแจกผ้าปิดปากอนามัยให้กับพนักงานและ PC ทุกคนที่ทำงานในสาขาเพื่อให้พนักงานและPC ทุกคนใส่ตลอดเวลา การจัดเตรียมสบู่เหลวล้างมือแบบกดติดตั้งหรือวางอยู่ในห้องน้ำทั้งลูกค้าและพนักงานและให้แม่บ้านดูแลรับผิดชอบเติมให้เพียงพอ การทำความสะอาดตระกร้าแดงด้วยน้ำยาฆ่าเชื้อวันละ 1 ครั้งและหมั่นทำความสะอาด counter ด้วยน้ำยาฆ่าเชื้อ |
如在全国的每一家分店设立体温检查点;给每一位员工和销售分发口罩,确保他们能一直戴口罩工作;在卫生间为顾客和工作人员提供洗手液,并让专门的保洁人员负责随时检查洗手液的使用情况,及时补给洗手液;使用消毒剂每天对红色购物篮进行一次消毒,并定期用消毒剂清洁柜台。 |
62095 |
รวมถึงโต๊ะ-เก้าอี้ food court ที่จับราวบันได, ผนังลิฟท์และพื้นที่ส่วนกลางที่มีลูกค้าใช้บริการด้วยน้ำยาฆ่าเชื้ออย่างน้อยวันละ 1 ครั้ง ตลอดจนแจ้งร้านค้าใน Plaza ให้ปฏิบัติด้วยเช่นกัน |
消毒范围还包括美食广场的桌子、椅子、扶手栏杆等地方,每天对电梯和超市中其他公共活动区域进行不少于一次的清洁消毒,并且让Plaza商场中的商户也严格执行这些消毒措施。 |
62096 |
อย่างไรก็ดี บริษัทคาดหวังว่าสถานการณ์การระบาดของโรคดังกล่าวจะคลี่คลายลงและกลับเข้าสู่สภาวะปกติได้ในเร็ววัน |
总之,Big C公司预计该疾病的蔓延趋势将会减弱,一切会尽快恢复正常。 |