ID |
原文 |
译文 |
62128 |
ขณะที่คณะด้านสังคมศาสตร์ วิศวกรรมศาสตร์ และวิทยาศาสตร์สมัครเรียนน้อยลง |
而社会科学学院、工程学院和科学学院的入学人数在减少。 |
62129 |
ทั้งนี้ปฏิทินปีการศึกษา 2563 รอบที่ 2 โควตาสมัคร 6 ก.พ. -23 มี.ค. ประกาศผล 22 เม.ย. ยืนยันสิทธิ์ 22-23 เม.ย. สละสิทธิ์ 24-25 เม.ย., |
2020学年第2轮申请自2月6日起到3月23日截止,入学名单将在4月22日公布,4月22日到23日确认信息,4月24日到25未参加将视为放弃。 |
62130 |
รอบที่ 3 รับตรงสมัคร 17-27 เม.ย. ประกาศผล 8 พ.ค.63 ยืนยันสิทธิ์ในวันสอบสัมภาษณ์ 1-15 พ.ค สละสิทธิ์ 17-18 พ.ค., |
第3轮直接申请日期是4月17日到27日,结果将在5月8日公布,在2020年5月1日到17日面试确认,5月17日到18日未确认视为放弃。 |
62131 |
รอบที่ 4 แอดมิชชัน สมัคร 7-20 พ.ค. ประกาศผล 29 พ.ค.63 ยืนยันสิทธิ์วันสัมภาษณ์ 1-5 มิ.ย. สละสิทธิ์7-8 มิ.ย. |
5月7日至20开始第四轮申请,5月29日公布结果,6月1日到5日确认面试权,6月7日至8日未确认视为放弃。 |
62132 |
และรอบที่ 5 รับตรงอิสระ รับสมัคร 9-10 มิ.ย. การประกาศผลสอบสัมภาษณ์ ให้มหาวิทยาลัยเป็นผู้กำหนดและไม่ต้องยืนยันกับ ทปอ |
6月9日至10日,开始第五轮申请,面试结果的公布事宜由大学自行决定,不在校长会议中商榷。 |
62133 |
ที่ประชุมอธิการบดีแห่งประเทศไทย (ทปอ.) เปิดเผยว่า ฐานข้อมูลในระบบทีแคส ประจำปีการศึกษา 2563 การรับนิสิตนักศึกษามีจำนวนรับตามแผนมากที่สุด คือ กลุ่มสาขาวิชามนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ 31,769 คน, กลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 25,349 คน ส่วนกลุ่มมหาวิทยาลัยราชภัฏ (มรภ.) รับกลุ่มสาขาวิชามนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ 14,880 คน, กลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 13,500 คน, กลุ่มมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล (มทร.) รับกลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 11,045 คน, กลุ่มสาขาวิชาวิศวกรรมศาสตร์ 7,265 คน และกลุ่มมหาวิทยาลัยเอกชน รับกลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 13,040 คน, กลุ่มสาขาวิชามนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ 10,784 คน |
泰国总理会议发现,TCAS系统中的数据显示出2020学据年招生计划来看,人数最多的是人文社会学院,共31769人,工商管理和经济学25349人;泰国皇家师范大学招收人文学科和社会学科共14880人,工商管理和经济学13500人;泰国皇家理工大学招收工商管理和经济学11045人,工程学7265人;私立大学招收工商管理和经济学13040人,人文学科和社会学科10784人。 |
62134 |
นักวิชาการศึกษา มหาวิทยาลัยดังในภาคเหนือ กล่าวว่า แนวทางที่ภาครัฐกำลังเร่งดำเนินการ คือ ต้องการให้เน้นผลิตเด็กสายวิทยาศาสตร์ |
北部某著名大学的一位学者表示,如何科学地培养人才,是政府现在要集中精力解决的问题。 |
62135 |
โดยกำหนดสัดส่วนสายวิทย์และสายสังคม 60 ต่อ 40 ซึ่งมหาวิทยาลัยจะต้องมีการปฏิรูปการจัดการเรียนการสอนใหม่ เพราะเมื่อนิสิตนักศึกษาจบจากมหาวิทยาลัยแล้ว จะต้องใช้ความรู้ทั้งวิทย์และศิลป์ในการทำงาน |
大学必须全新改革教学体制,通过规定以60:40理文比例科学培养人才,因学生大学毕业后将要在未来的工作中结合文理科知识解决问题。 |
62136 |
ในอนาคต ประเด็นการลงทุนด้านธุรกิจการศึกษานั้น มั่นใจว่าทุนจีนจะเข้ามาถือหุ้นสถาบันอุดมศึกษาของไทยเพิ่มขึ้น ทั้งในส่วนกลางและภูมิภาค เพราะไม่ถือเป็นเรื่องผิดกฎหมาย |
未来在教育领域中的投资问题:毫无疑问中国资本将增加在泰国中央和地方高等教育机构的股份,因为该举并不违法。 |
62137 |
เนื่องจากนิติบุคคลที่ขอรับใบอนุญาตจัดตั้งสถาบันการศึกษาเป็นบริษัทของไทย แต่จีนเข้ามาถือหุ้น |
申请建立教育机构许可证的法人是泰国公司,但是中国接手了股份。 |