ID |
原文 |
译文 |
62159 |
ตกวันละประมาณ 600 กว่าบาท เมื่อหักลบเติมน้ำมัน 300 บาท ก็เหลือเงินที่ได้จากการทำงานแค่ 300 กว่าบาท |
降至每天约600泰铢,减去加油的300泰铢,只剩下300泰铢。 |
62160 |
ขณะที่ก่อนหน้านี้ช่วงประมาณ 10 กว่าวัน ยังพบว่ามีนักท่องเที่ยวที่เดินทางมาใช้บริการอยู่บ้าง แต่ตอนนี้สังเกตได้ว่านักท่องเที่ยวหายไปอย่างมาก โดยเฉพาะนักท่องเที่ยวชาวจีน ที่มักจะใช้บริการ ตามแหล่งท่องเที่ยวอย่างเช่น ถนนนิมมานเหมินทร์ ก็แทบจะไม่มีนักท่องเที่ยวใช้บริการ |
在疫情到来的10天前,仍然有一些游客来使用红车出行,但是现在,由于游客的大量流失,尤其是中国游客的流失使得像宁曼路那样的热门旅游景点现在几乎没有游客服务需求了。 |
62161 |
ทุกวันนี้ก็อาศัยมีรายได้จากการรับผู้โดยยสารทั่วไปตามตัวเมืองเชียงใหม่ เช่น ผู้โดยสารที่ต้องการเดินทางไปตลาดหรือที่ต่าง ๆ บางทีก็ได้ 1-2 คน ค่าบริการก็ตกคนละประมาณ 30 บาท ก็พอมีรายได้ประคับประคองตัวเองไป |
如今,红车司机就依靠拉载清迈居民获得收入,例如有时1-2人想去市场,服务费每人下降约30泰铢,收入只够刚好维持生计。 |
62162 |
รายงานข่าวแจ้งอีกว่า อย่างไรก็ตาม หลังจากสถานการณ์การแพร่ระบาดของเชื้อโควิด-19 พบว่าประเทศไทยนั้น ได้รับผลกระทบอย่างมาก โดยในส่วนของจังหวัดเชียงใหม่ ผลกระทบดังกล่าว ทำให้นักท่องเที่ยวจีนที่เข้ามายังจังหวัดเชียงใหม่ ลดลงอย่างรวดเร็ว |
新闻报道还说,这种情况发生在新冠肺炎的传播之后,无论如何,泰国将会受到很大的影响,尤其是在清迈地区,上述影响导致进入清迈中国游客数量快速下降。 |
62163 |
ซึ่งรายงานพบว่าข้อมูลของด่านตรวจคนเข้าเมือง มีนักท่องเที่ยวจีนที่บินตรงเข้าสู่เชียงใหม่ ผ่านขั้นตอนของด่านตรวจคนเข้าเมือง เหลือเพียงหลักร้อยคนต่อวัน |
报告指出,根据移民局的信息,每天通过移民局进入清迈的中国游客只有约一百人。 |
62164 |
และมีสถิติต่ำสุดเมื่อวันที่ 19 ก.พ. 2563 ที่ผ่านมา พบว่ามีนักท่องเที่ยวจีนที่เดินทางเข้ามาในพื้นที่เพียง 95 คนเท่านั้น |
这一数据在2020年2月19日达到了最低值,只有95名中国游客进入清迈。 |
62165 |
COVID-19 ฉุด 12 อุตสาหกรรมทรุดหนัก “กกร.” ปรับลด GDP ไทยปี 63 หดเหลือแค่ 1.5-2.0% |
新冠病毒严重冲击12家企业,泰国GPD跌至1.5-2.0% |
62166 |
นายสุพันธุ์ มงคลสุธี ประธานคณะกรรมการร่วมภาคเอกชน 3 สถาบัน (กกร.) กล่าวว่า สถานการณ์การแพร่ระบาดของไวรัสโคโรน่าสายพันธุ์ใหม่ (COVID-19) ในหลายประเทศทั่วโลก เป็นปัจจัยเสี่ยงสำคัญที่ฉุดรั้งเศรษฐกิจโลกและเศรษฐกิจไทยปี 2563 โดยเฉพาะภาคการค้า การผลิต ภาคการบริการ การท่องเที่ยวและธุรกิจเกี่ยวเนื่องให้หยุดชะงักลง ส่งผลกระทบทางอ้อมมายังภาคธุรกิจต่างๆ ให้มีการลดการจ้างงาน/ปิดกิจการ บวกกับภัยแล้ง กำลังซื้อภาคครัวเรือนเปราะบาง |
泰国工商业联合委员会主席Supant Mongkolsuthi先生说,新冠病毒(COVID-19)在全世界许多国家广泛传播是导致2020年世界经济和泰国经济被冲击的主要因素,尤其是在贸易、生产、服务、旅游和相关业务方面停滞不前,加之干旱又削弱了家庭的购买力,间接影响各个行业减少雇工或停业。 |
62167 |
กกร.จึงพิจารณาทบทวนประมาณการเศรษฐกิจในปี 2563 อีกครั้ง โดยคาดว่าอัตราการขยายตัวของ GDP ในปี 2563 จะอยู่ที่ 1.5-2.0% ลดลงจากประมาณการเดิมที่ 2.0-2.5% ขณะที่ยังคงประมาณการการส่งออกไว้ที่ -2.0-0% และเงินเฟ้อไว้ตามเดิมที่ 0.8-1.5% |
因此,该委员会重新审议对2020年的经济预测,并预计今年的GDP增长率为1.5-2.0%,低于先前估计的2.0-2.5%,同时还预计出口率为-2.0-0%,通胀率为0.8-1.5%。 |
62168 |
กกร.คาดหวังให้ภาครัฐออกมาตรการทั้งด้านการคลังและด้านการเงินอย่างเร่งด่วน เพื่อประคองเศรษฐกิจและภาคธุรกิจให้รอดพ้นจากวิกฤต COVID-19 โดยเฉพาะการลดภาระค่าใช้จ่ายและเติมสภาพคล่องให้กับธุรกิจต่างๆ และเตรียมการรับมือหากการแพร่ระบาดของโรครุนแรงขึ้น |
委员会期望政府发布紧急财政和金融措施,为了支持经济和商业部门在COVID-19危机中度过难关,尤其应减轻开支负担并增加各种业务间的流动性,并准备好应对疾病的加剧蔓延。 |