ID |
原文 |
译文 |
62210 |
หรือเจ็บป่วยต่อเนื่องจากการเป็นผู้ประกันตนตามมาตรา 33 จึงถือว่ามีรายได้จากการทำงานก่อนการเจ็บป่วย |
从在职期间患病直至离职者,以在职收入计。 |
62211 |
- จะได้รับเงินทดแทนการขาดรายได้ 50% ของค่าจ้างจริง โดยคิดจากฐานไม่เกิน 15,000 บาท ตามกฎหมายประกันสังคม โดยได้รับครั้งละไม่เกิน 90 วัน ปีละไม่เกิน 180 วัน ยกเว้นเป็นโรคเรื้อรัง จะได้รับไม่เกิน 365 วัน |
—依据社会保障法规定,可领取实际报酬(不超过15000)的50%的补偿金,每次可领取不超过90天的补偿金,一年不超过180天,慢性病每年最多领取365天。 |
62212 |
ผู้ประกันตนมาตรา 41 (ลาออกจากมาตรา 39 แต่ยังอยู่ในสิทธิ์คุ้มครอง 6 เดือน) |
•保险条例第41条(符合保险第33条的已辞职但仍在6个月内的保护权益内者) |
62213 |
- มีสิทธิรับเงินทดแทน เมื่อส่งเงินสมทบภายใน 15 เดือนย้อนหลัง ไม่น้อยกว่า 3 เดือน และเจ็บป่วยภายใน 6 เดือนนับแต่วันที่สิ้นสุดความเป็นผู้ประกันตน โดยแพทย์มีคําสั่งให้หยุดพักรักษาตัวและต้องมีรายได้จากการประกอบอาชีพ |
—在医生指示必须入院休养治疗前15个月内交纳社保不少于3个月,无论连续与否,同时必须有职业收入。 |
62214 |
หรือเจ็บป่วยต่อเนื่องจากการเป็นผู้ประกันตนตามมาตรา 33 จึงถือว่า มีรายได้จากการทํางานก่อนการเจ็บป่วย โดยจะได้รับสิทธิ์เหมือนกับผู้ประกันตนมาตรา 39 |
从在职期间患病直至离职者,以在职收入计。适用本条例者享有的权利等同于保险条例第39条。 |
62215 |
สรุปได้ว่า หากเรามีประวัติเดินทางกลับมาจากประเทศกลุ่มเสี่ยง และมีอาการป่วยที่ต้องสงสัย ว่าติดเชื้อไวรัสโควิด-19 สามารถไปพบแพทย์ที่โรงพยาบาลตามสิทธิประกันสังคมได้เลย โดยแพทย์จะวินิจฉัยและส่งตรวจโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย แต่หากเรายังไม่มีอาการป่วยใด ๆ แล้วอยากขอตรวจเพื่อ ความมั่นใจจะต้องออกค่าใช้จ่ายในการตรวจเอง |
总而言之,如果我们有从高风险国家的往返史,或有疑似新冠肺炎的症状,可以依照社会保障法权益去医院免费检查,但如果我们没有任何症状而是为了安心而去检查,那就必须要自付检查费用。 |
62216 |
ไทยเสี่ยง 'ไวรัสโคโรน่า' (โควิด-19) ระบาดเพิ่มขึ้น |
泰国新冠肺炎疫情蔓延升级 |
62217 |
สธ.เผยไทยเสี่ยงไวรัสโคโรน่า (โควิด-19) ระบาดเพิ่มขึ้น |
公共卫生部透露,新冠肺炎(Covid-19)的风险正在蔓延。 |
62218 |
ลั่นสถานการณ์ยืดเยื้อเกิน 2 เดือน จับตาพิเศษ “อิตาลี” ขณะที่คนไทยจากอู่ฮั่นหายป่วยกลับบ้านได้ |
局势持续了两个多月,在关注从武汉返泰的泰国人治愈出院的同时也要密切关注意大利的情况。 |
62219 |
สั่งนำเข้ายาฟาวิพิราเวียร์เพิ่ม สำรองใช้รักษาคนไข้หนัก |
增加法匹拉韦药品的进口作为储备,用于治疗重症患者。 |