ID |
原文 |
译文 |
62230 |
ทั้งนี้ ผู้เดินทางควรที่จะต้องตรวจสอบก่อนเดินทางว่าประเทศ หรือเมืองที่จะไปมีการระบาดและพบผู้ป่วยมากน้อยแค่ไหน หากเป็ประเทศหรือเมืองที่มีการระบาด การเดินทางที่ไม่จำเป็นขอให้เลื่อน |
因此,旅客们在出发之前要确认要去的国家或者城市的感染情况,看已经有多少人感染了。 |
62231 |
ถ้าจำเป็นต้องไปจะต้องไม่ไปในสถานที่แออัดที่มีคนจำนวนมาก หลีกเลี่ยงคนไอ จาม ใส่หน้ากากอนามัย ล้างมือบ่อยๆ |
如果要去的国家或者城市有感染的情况,若是不必要的行程就请延期,如果是必须去的,切记不要去人群密集的地方,注意避开咳嗽、打喷嚏的人,佩戴医用口罩,勤洗手。 |
62232 |
เมื่อกลับมาสู่ประเทศไทย จะมีการคัดกรองที่สนามบิน ได้รับคำแนะนำจากเจ้าหน้าที่ หากมีอาการไข้ ไอ เจ็บคอ หายใจลำบากจะต้องแจ้งเจ้าหน้าที่ และหากพบมีอาการป่วยจะต้องถูกนำเข้าสู่ระบบการรักษาและสอบสวนโรค |
返回到泰国时,在机场会有在工作人员指导下的筛查,如果有发热、咳嗽、喉咙痛、呼吸困难等症状一定要告诉工作人员,如果发现有相关症状,则必须纳入治疗和排查。 |
62233 |
ยืดเยื้อเกิน 2 เดือน |
• 持续超过两个月 |
62234 |
นายแพทย์ธนรักษ์ กล่าวด้วยว่า ประเทศไทยมีความเป็นไปได้ที่จะเจอการระบาดภายในประเทศเหมือนประเทศอื่นๆเช่นกัน |
塔那拉博士还说,泰国也可能像其他国家一样爆发疫情。 |
62235 |
เพราะตราบใดที่ประเทศอื่นๆรอบๆมีการระบาดมากขึ้น ก็ยากที่ประเทศไทยจะไม่มีการระบาด |
因为只要周围的其他国家爆发更多疫情泰国很难不爆发。 |
62236 |
แต่ที่ยังสามารถชะลอการระบาดให้ช้ากว่าหลายๆประเทศ เป็นเรื่องดีเพราะจะทำให้สามารถเตรียมความพร้อมรับบและความเข้าใจของประชาชนในการรับสถานการณ์ได้มากขึ้น |
但是能够比其他国家更迟爆发这是一件好事,因为可以使人们更好地了解情况并做好充分准备。 |
62237 |
ซึ่งสิ่งสำคัญที่จะทำให้ประเทศไทยก้าวผ่านไปได้ คือ คนไทยทุกคน ที่จะต้องเข้าใจสถานการณ์ที่ตรงความเป็นจริง ไม่ตื่นตระหนก ไม่เชื่อข่าวลวง หรือเรื่องดราม่า จนมาหลอกหลอนตัวเอง แต่จะต้องเรียนรู้วิธีการป้องกันตัวเองและคนรอบข้าง |
能让泰国渡过疫情的一件重要的事是:每个泰国人都必须了解真实的情况,不要惊慌,不要相信虚假新闻或谣言惊扰自己,而是必须学习如何保护自己和身边的人。 |
62238 |
ซึ่งจากประสบการณ์การรับมือกับโรคระบาดที่ผ่านมา สถานการณ์จะยังยืดเยื้อยาวนานไปอีก ไม่สามารถยุติได้ใน 1-2 เดือนแน่นอน จากการที่เริ่มมีประเทศอื่นๆพบการแพร่ระบาดมากขึ้น |
从疫情开始以来已经有越来越多的国家发生疫情的爆发,按照以前应对流行病的经验看来,本次疫情将持续很长时间,不可能在1-2个月内结束。 |
62240 |
นายแพทย์ธนรักษ์ กล่าวอีกด้วยว่า กรณียาฟาวิพิราเวียร์หรือฟาวิลาเวียร์ที่ประเทศจีนประกาศให้เป็นยามาตรฐานในการรักษาผู้ป่วยที่ติดเชื้อนี้นั้น |
塔那拉.帕里派博士(医学博士)还说中国的法匹拉韦或法维拉韦已被宣布为治疗这种感染患者的标准药物。 |