ID |
原文 |
译文 |
62352 |
ส่วน LINE MAN และ FOOD PANDA แม้จะไม่มีข่าวคราวทุนไทยเข้าไปร่วมทุน ทั้งจากการไม่เปิดระดมทุน หรือยังไม่มีทุนไทยเข้าไป แต่ก็เป็นธุรกิจที่ยังคงต้องจับตาไม่น้อย อย่างไลน์ ซูเปอร์แอพที่แตกแขนงบริการแทบจะครอบคลุมทุกมิติ อย่างไลน์แมนนั้น เป็นฟีเจอร์ที่เกิดขึ้นจากคนไทย ที่เข้าใจและพัฒนาเพื่อตอบโจทย์คนไทยโดยเฉพาะ ขณะที่ทางฟู้ดแพนด้าก็เดิมเกมรบเต็มสตรีมเช่นกัน |
至于LINE MAN和FOOD PANDA,虽然没有要合资的消息,两者也不公开融资或还没有泰国资金流入,但仍是吸引不少眼球的业务,例如LINE Super Apps的分支服务几乎涵盖了各个领域,像极具泰国特色的LINE MAN是专为泰国人研发的,同时FOOD PANDA也是全力投入了这场战争中。 |
62354 |
กทม.26 เม.ย.-มูลนิธิรณรงค์เพื่อการไม่สูบบุหรี่ ชี้ยังไม่มีหลักฐาน หลังมีการนำงานวิจัยจากฝรั่งเศสนำเสนอผ่านรายการข่าว ว่านิโคตินจากการสูบบุหรี่ช่วยป้องกันโควิด-19 |
4月26日,泰国禁烟基金会表示,还没有证据表明香烟中的尼古丁有助于预防COVID-19。 |
62355 |
ศ.นพ. ประกิต วาทีสาธกกิจ เลขาธิการมูลนิธิรณรงค์เพื่อการไม่สูบบุหรี่ เปิดเผยว่า สืบเนื่องจากมีอาจารย์มหาวิทยาลัยหนึ่ง สอบถามมายังมูลนิธิฯ ว่าเช้าวันนี้ (26เม.ย.) มีรายการทีวีช่วงคุยข่าวช่องหนึ่ง อ้างว่ามีงานวิจัยจากฝรั่งเศสว่านิโคตินจากการสูบบุหรี่ช่วยป้องกันโควิด-19 ข้อเท็จจริงเป็นอย่างไรนั้น |
基金会秘书长Prakit Warate Sathakkit教授表示,今天早上(4月26日)某大学教授向基金会咨询,新闻访谈节目中提到的“在法国有相关研究表明香烟中的尼古丁有助于预防COVID-19”这一言论的真实性到底如何? |
62356 |
มูลนิธิฯได้ตรวจสอบเรื่องนี้ พบว่าหน่วยงานรณรงค์ไม่สูบบุหรี่ในสหรัฐอเมริกา Campaign for Tobacco Free Kids ได้ออกแถลงการณ์เมื่อวันที่ 24 เม.ย.63 สรุปดังนี้ ไม่มีหลักฐานว่า การสูบบุหรี่ป้องกันการติดเชื้อโควิด-19 |
基金会对此事进行调查后发现,美国无烟儿童运动(Campaign for Tobacco Free Kids)于2020年4月24日发表声明表示:没有证据表明吸烟能够预防COVID-19。 |
62357 |
โดยงานวิจัยจากฝรั่งเศสที่มีการนำมาอ้างอิง เป็นงานวิจัยที่มีจำนวนตัวอย่างผู้ป่วยน้อย จากโรงพยาบาลเพียงแห่งเดียว และเป็นรายงานที่ยังไม่ได้ผ่านการตรวจสอบถึงความถูกต้องตามหลักวิชาการ (peer review) |
在节目中提到的法国研究成果是一项从一所医院抽取少数患者样本的研究,且该报告尚未通过学术界检验(同行评审)。 |
62358 |
ข้อสรุปจากงานวิจัยจากฝรั่งเศส ขัดแย้งกับหลักฐานที่ชัดเจนแล้วว่า การสูบบุหรี่เพิ่มความเสี่ยงการติดเชื้อทางเดินหายใจ ทำให้ภูมิต้านทานของปอดลดลง และเป็นสาเหตุหลักของโรคเรื้อรัง ที่รวมถึง โรคถุงลมปอดพอง โรคหัวใจ และเบาหวาน ซึ่งมีหลักฐานที่เพิ่มขึ้นว่า บุหรี่ไฟฟ้าเป็นอันตรายต่อปอดเช่นกัน ซึ่งปัจจัยเหล่านี้ ทำให้การสูบบุหรี่และบุหรี่ไฟฟ้า มีความเสี่ยงเพิ่มขึ้น เมื่อเผชิญกับโควิด-19 |
法国的研究结果与与现有证据相反,吸烟只会增加呼吸道感染风险,导致肺部免疫力下降,还会引发肺气肿、心脏病和糖尿病等多种慢性疾病,越来越多的证据表明电子烟同样对肺部有害,这些因素都会使得吸烟或者使用电子烟的人感染COVID-19的风险更高。 |
62359 |
ทั้งนี้ ยาสูบคร่าชีวิตครึ่งหนึ่งของผู้บริโภคทำให้มีผู้เสียชีวิตปีละ 8 ล้านคน |
烟草害死了一半的消费者,每年800万人死于吸烟。 |
62360 |
ผู้ที่สูบบุหรี่หรือบุหรี่ไฟฟ้า จึงควรป้องกันตนเองจากโควิด-19 ด้วยการหยุดสูบ งานวิจัยพบว่า สุขภาพปอดจะดีขึ้นเร็วมากภายหลังจากที่หยุดสูบบุหรี่ |
研究表明,戒烟后肺部健康会很快得到改善,因此吸烟者更应通过戒烟来降低自身感染COVID-19的风险。 |
62361 |
ขณะที่ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพและรัฐบาลประเทศต่างๆ กำลังเผชิญกับปัญหาทางสุขภาพ และเศรษฐกิจ อันเป็นผลจากการระบาดของโรคโควิด-19 บริษัทบุหรี่กลับใช้โอกาสนี้ในการส่งเสริมการขาย และเผยแพร่ข้อมูล ที่ไม่เป็นความจริง ว่าการสูบบุหรี่หรือบุหรี่ไฟฟ้า สามารถป้องกันการติดเชื้อโควิด-19 |
COVID-19疫情的爆发使得各国医疗卫生专家和政府同时面临着健康和经济两大问题,而烟草公司却借此机会大肆推广烟草,传播“吸烟或电子烟可预防感染COVID-19”这样的不实信息。 |
62362 |
อีกทั้งศูนย์ควบคุมโรคสหรัฐ CDC แนะนำให้หยุดสูบบุหรี่และบุหรี่ไฟฟ้า และองค์การอนามัยโลก รวมทั้งหน่วยงานสาธารณสุขอังกฤษ Public Health England แนะนำให้หยุดสูบบุหรี่เพื่อลดความเสี่ยงติดเชื้อโควิด-19 รุนแรง |
美国疾病预防控制中心(CDC)建议停止吸烟和电子烟,世界卫生组织包括英国公共卫生局(Public Health England)也建议戒烟以降低感染COVID-19的风险。 |