ID |
原文 |
译文 |
62423 |
แต่ในกรณีที่มีการลงทุนแบบใช้เงินก้อน หรือซื้อหุ้นรายตัว ช่วงนี้ต้องพิจารณาปัจจัยต่างๆ ให้มากขึ้น หากรู้สึกกลัวก็อาจปรับลดการลงทุนได้บ้าง |
但在此期间,如果是一次性的投资或者购买个人股票,必须要考虑其他方面的因素。不过我们也可以通过减少部分投资来缓解个人焦虑。 |
62424 |
ส่วนคนที่ไม่กลัวความเสี่ยงก็ต้องลงทุนอย่างระมัดระวังกว่าปกติ เพราะดัชนีที่ 1,200 จุด ไม่ได้หมายความว่าซื้อหุ้นได้ทุกตัว หรือหุ้นราคาถูกทุกตัวเพราะยังมีหุ้นบางตัวที่ยังถือว่ามีราคาแพงเกินไป ฉะนั้น ก่อนที่จะลงทุนเพื่อรับโอกาสในช่วงหุ้นร่วงอย่ามองแค่ผลตอบแทน แต่ต้องระมัดระวัง ศึกษาให้เข้าใจ และสอดคล้องกับกลยุทธ์การลงทุนของตัวเองด้วย |
至于不惧风险的投资者也必须比平时更加谨慎,因为该指数为1,200点并不意味着可以买到所有的股票或者是更便宜的股票,因为部分股票价格仍旧较高。因此,在进行股市投资之前,不要仅纠结于收益的多少,而是应该小心谨慎,根据自身实际情况对股市进行合理的投资。 |
62425 |
ก่อนที่จะลงทุนเพื่อรับโอกาสในช่วงหุ้นร่วงอย่ามองแค่ผลตอบแทน แต่ต้องระมัดระวัง ศึกษาให้เข้าใจ และสอดคล้องกับกลยุทธ์การลงทุนของตัวเองด้วย |
在寻求机会进行股市投资之前,不要仅纠结于收益的多少,我们应该小心谨慎,认真研究并且根据自身的实际情况对股市进行合理的投资。 |
62427 |
จากการระบาดของไวรัสโคโรน่าในประเทศจีนเมื่อช่วงปลายเดือนธันวาคมที่ผ่านมา ส่งผลกระทบอย่างมากต่ออุตสาหกรรมภาพยนตร์ในประเทศ และยังส่งผลต่อหนังฮอลลีวูดที่เข้าฉายในโรงภาพยนตร์ |
十二月底以来,中国境内爆发的新型冠状病毒疫情,对国内影视产业产生了重大的影响,与此同时,即将在电影院上映的好莱坞影片也受到了影响。 |
62428 |
การระบาดของเชื้อดังกล่าวทำให้ภาพยนตร์หลายเรื่องจากต่างประเทศ ถูกเลื่อนกำหนดวันเข้าฉาย หรือกระทั่งยกเลิกไปเลยก็มี |
由于疫情,多部国外影片被延迟甚至取消上映。 |
62429 |
ไม่เพียงแต่โรงภาพยนตร์เท่านั้น แต่ดูเหมือนว่า อุตสาหกรรมบันเทิงทุกประเภทได้รับผลกระทบอย่างมาก ไม่วาจะเป็นคอนเสิร์ตต่างๆที่ทั้งเลื่อนวันแสดง หรือไม่ก็ยกเลิก กองถ่ายภาพยนตร์ต่างๆต้องพักกองถ่ายชั่วคราว และดูเหมือนว่าสถานการณ์เหล่านี้คงจะเป็นเช่นนี้ต่อเนื่องไปอีกหลายเดือนหรือกระทั่งเป็นปี ถ้าหากไวรัสโคโรน่า ยังไม่มีท่าทีว่าจะสงบหรือหยุดระบาดในวงกว้าง |
不仅仅是影视产业,几乎所有的娱乐产业都深受影响,各类演唱会推迟或取消演出,影视剧组不得已暂时停工。如果此次疫情在大范围内还无法控制,以上情况可能还会持续数月甚至整年。 |
62431 |
ต่อให้เราเป็นคนรักหนังแค่ไหนก็ตาม เชื่อว่ามีแฟนหนังจำนวนไม่น้อยที่รู้สึก “แอบหวั่น” กับการเข้าโรงภาพยนตร์ในช่วงเวลาที่ราชกิจจานุเบกษา ได้ประกาศให้โรคติดเชื้อไวรัสโคโรน่า 2019 หรือโรคโควิด 19 (Coronavirus Disease 2019) เป็นโรคติดต่ออันตรายตามพระราชบัญญัติโรคติดต่อ พ.ศ.2558 เพื่อประโยชน์ในการเผ้าระวัง ป้องกัน และควบคุมโรคติดต่ออันตราย |
即使我们作为电影迷,相信有很多电影迷在政府宪报发布之际,对电影院感到“恐惧” 。根据2015年颁布的《传染病法》,2019年的新型冠状病毒病是一种危险的传染性疾病,旨在让各位认真预防和有效控制传染性疾病。 |
62433 |
ตั้งแต่ช่วงสัปดาห์วันที่ 13-16 กุมภาพันธ์ 2563 หนังที่กะเกณฑ์กันว่าน่าจะโดนใจวัยรุ่นอย่าง “สุขสันต์วันโสด Low Season ทำรายได้ไปแบบพอหอมปากหอมคอที่ 14.7 ล้านบาท |
在2020年2月13–16日上映的本应会受到年轻人喜爱的电影《单身快乐》,仅收获1470万泰铢票房。 |
62434 |
ส่วนสัปดาห์ต่อมาช่วงวันที่ 20-23 กุมภาพันธ์ 2563 หนังตลกสยองขวัญภาคต่ออย่าง “พี่นาค 2” ทำเงินไปแค่เพียง 16 ล้านบาท ซึ่งภาคแรกทำเงินทะลุร้อยล้านอย่างรวดเร็ว เลยเกิดคำถามขึ้นมาว่าสาเหตุที่หนังไม่ทำเงินมากเท่าไหร่ เป็นเพราะคุณภาพของหนังหรือเป็นเพราะผู้ชมไม่กล้าเข้าโรงภาพยนตร์กันแน่ |
在接下来的2月20–23日上映的喜剧恐怖片《鬼寺凶灵2》票房也仅1600万泰铢,而之前的《鬼寺凶灵1》是票房破亿速度最快的影片。那么电影票房惨淡的原因是电影本身质量问题还是疫情下人们不敢到电影院观影? |
62435 |
สถานการณ์ทุกอย่างเริ่มชัดเจนยิ่งขึ้น เมื่อข่าวคุณลุงผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรน่า 2019 ที่ดอนเมืองเมื่อช่วงสัปดาห์ก่อน สร้างความตื่นตระหนกให้กับคนไทย (โดยเฉพาะคนกรุงเทพฯ และปริมณฑล) ว่าเชื้อดังกล่าวอาจจะระบาดไปในวงกว้าง |
本周前,廊曼区有一名中年男子感染冠状病毒,这使得泰国人民意识到(尤其是曼谷市区和郊区的人民),这种病毒是会大范围传播的。 |