ID |
原文 |
译文 |
21450 |
5)终末消毒:病室及电梯进行终末消毒。 |
(5) Enddesinfektion: Führen Sie die endgültige Desinfektion der Station und des Aufzugs durch.
|
21451 |
五.数字化支撑疫情防控 |
V. Digitale Unterstützung für die Prävention und Bekämpfung von Epidemien |
21452 |
1 降低患者就诊交叉感染风险 |
1 Reduzieren Sie das Risiko einer Kreuzinfektion, wenn Patienten medizinische Hilfe in Anspruch nehmen |
21453 |
1)提供并引导公众利用互联网医院功能处理慢病等非紧急医疗需求,减少实体医院人流量,降低就诊的交叉感染风险; |
(1) Bringen Sie die Öffentlichkeit dazu, online Zugang zu nicht notfallbezogenen Diensten wie der Behandlung chronischer Krankheiten zu erhalten, um die Anzahl der Besucher in Gesundheitseinrichtungen zu verringern. Dadurch wird das Risiko einer Kreuzinfektion minimiert. |
21454 |
2)对于必须前往医院的患者,通过互联网医院精确预约就诊时段,给予交通、停车、到达时间、防护措施、分诊信息、室内导航等必要的指导,并提前在线做好患者的全面资料收集,提高诊疗效率,减少患者在医院滞留时间; |
(2) Patienten, die Gesundheitseinrichtungen aufsuchen müssen, sollten einen Termin auf andere Weise vereinbaren, einschließlich über Internetportale, die die erforderlichen Anleitungen für Transport, Parken, Ankunftszeit, Schutzmaßnahmen, Triage-Informationen, Navigation in Innenräumen usw. enthalten. Erfassen Sie umfassende Informationen online von Patienten im Voraus, um die Effizienz der Diagnose und Behandlung zu verbessern und die Dauer des Besuchs des Patienten zu begrenzen. |
21455 |
3)引导患者充分利用数字化自助设备,减少人群接触,降低交叉感染风险。 |
(3) Ermutigen Sie die Patienten, die digitalen Selbstbedienungsgeräte in vollem Umfang zu nutzen, um den Kontakt mit anderen zu vermeiden und das Risiko von Kreuzinfektionen zu verringern. |
21456 |
2 降低医务人员工作强度和感染风险 |
2 Verringern der Arbeitsintensität und des Infektionsrisikos des medizinischen Personals |
21457 |
1)通过远程会诊、远程MDT,汇聚专家智慧,给疑难病症以最佳治疗方案; |
(1) Sammeln Sie das gemeinsame Wissen und die Erfahrung von Experten durch Fernberatung und ein multidisziplinäres Team (MDT), um die optimalen Therapeutika für schwierige und komplizierte Fälle anzubieten. |
21458 |
2)利用移动查房和远程查房,减少医务人员不必要的暴露风险,降低工作强度,节约防护物资; |
(2) Machen Sie mobile Rundgänge aus der Ferne, um unnötige Expositionsrisiken und Arbeitsintensität des medizinischen Personals zu verringern und gleichzeitig Schutzzubehör zu sparen. |
21459 |
3)通过电子健康码和提前推送的在线流行病学调查问卷,掌握患者最新的健康状况,一方面指导患者,特别是发热或疑似患者有效分流就诊;另一方面,保证医务人员在各个业务节点均能提前识别患者健康状况,有效防范感染风险; |
(3) Zugriff auf die neuesten Gesundheitszustände der Patienten elektronisch über Gesundheits-QR-Codes erhalten (Hinweis: Jeder muss einen GRÜNEN Code über das Gesundheits-QR-System erhalten, um durch die Stadt reisen zu können) und auf epidemiologische Online-Fragebögen im Voraus zugreifen, um den Patienten Triage-Anleitungen zu geben, insbesondere bei Fieber oder Verdachtsfällen, wobei das Infektionsrisiko wirksam verhindert wird. |