ID 原文 译文
21470 ③选择医院(浙江大学医学院附属第一医院); Wählen Sie ein Krankenhaus (Das erste angeschlossene Krankenhaus der medizinischen Fakultät der Zhejiang Universität);
21471 ④咨询申请,等待接诊; Posten Sie Ihre Frage und warten Sie, bis ein Arzt antwortet;
21472 ⑤医生接诊后会有消息提醒,打开支付宝,点击【朋友】-【生活号】; Eine Benachrichtigung wird angezeigt, wenn ein Arzt antwortet. Öffnen Sie dann Alipay und klicken Sie auf Freunde;
21473 ⑥点击【浙江省互联网医院平台】,进入查看详情,进入咨询。 Klicken Sie auf Zhejiang Online Medical Platform, um weitere Details anzuzeigen und Ihre Konsultation zu starten.
21474 随着疫情发展,为了提高国际救治水平,浙大一院联合阿里巴巴创建了“浙大一院国际医生交流平台”,通过在线实时多语言翻译、远程音视频会议等功能实现国内外医生的即时抗疫经验交流,达到全球信息资源共享。 Aufgrund der Ausbreitung der COVID-19-Epidemie haben das erste angeschlossene Krankenhaus der medizinischen Fakultät der Zhejiang Universität (FAHZU) und Alibaba gemeinsam die International Medical Expert Communication Platform der FAHZU erstellt, um die Qualität der Versorgung und Behandlung zu verbessern und die gemeinsame Nutzung globaler Informationsressourcen zu fördern.
21475 Die Plattform ermöglicht medizinischen Experten auf der ganzen Welt, ihre wertvollen Erfahrungen im Kampf gegen COVID-19 durch Instant Messaging mit Echtzeitübersetzung, Online-Videokonferenzen usw. zu vernetzen und zu teilen.
21476 浙大一院国际医生交流平台使用说明 [Einführung der internationalen Kommunikationsplattform für medizinische Experten des ersten angeschlossenen Krankenhauses der medizinischen Fakultät der Zhejiang Universität]
21477 ①登录www.dingtalk.com/en下载钉钉; Besuchen Sie www.dingtalk.com/ en, um die DingTalk-App herunterzuladen;
21478 ②注册账号并登录; Registrieren Sie sich mit Ihren persönlichen Daten (Name und Telefonnummer) an und melden Sie sich an;
21479 ③申请加入“浙大一院国际医生交流平台”; Bewerben Sie sich, um der International Medical Expert Communication Platform der FAHZU beizutreten: · Anweisungen auf der internationalen Kommunikationsplattform für medizinische Experten des ersten angeschlossenen Krankenhauses der medizinischen Fakultät der Zhejiang Universität Handbuch zur Prävention und Behandlung von COVID-19