ID |
原文 |
译文 |
21510 |
表1COVID-19疑似病例筛查标准表 |
Tabelle 1 Screening-Kriterien für Verdachtsfälle von COVID-19 |
21511 |
流行病学史 |
Geschichte der Epidemiologie |
21512 |
①发病前14天内,有病例高发地区或国家旅行史或居住史; |
① Innerhalb von 14 Tagen vor dem Ausbruch der Krankheit hat der Patient eine Reiseoder Aufenthaltsgeschichte in den Hochrisikoregionen oder -ländern; |
21513 |
②发病前14天内,与新型冠状病毒感染者(核酸检测阳性者)有接触史; |
② Innerhalb von 14 Tagen vor dem Ausbruch der Krankheit hat der Patient eine Vorgeschichte des Kontakts mit SARS-CoV-2-Infizierten (diejenigen mit positivem NAT-Befund); |
21514 |
③发病前14天内,曾接触过来自病例高发地区或国家的发热或有呼吸道症状的患者; |
③ Innerhalb von 14 Tagen vor dem Ausbruch der Krankheit hatte der Patient direkten Kontakt mit Patienten mit Fieber oder Atemwegssymptomen in den Hochrisikoregionen oder -ländern; |
21515 |
④聚集性发病(2周内在小范围如家庭、办公室、学校班级等场所,出现2例及以上发热和/或呼吸道症状的病例)。 |
④ Clustering der Krankheit (2 oder mehr Fälle mit Fieber und/oder Atemwegssymptomen treten innerhalb von 2 Wochen an Orten wie Wohnungen, Büros, Schulklassenräumen usw. auf).
|
21516 |
临床表现 |
Klinische Manifestationen |
21517 |
①发热和/或呼吸道症状; |
① Der Patient hat Fieber und/oder Atemwegsbeschwerden; |
21518 |
②具有以下肺炎影像学特征:早期呈现多发小斑片影及间质改变,以肺外带明显。进而发展为双肺多发磨玻璃影、浸润影,严重者可出现肺实变,胸腔积液少见; |
② Der Patient hat die folgenden CT-Bildgebungsmerkmale von COVID-19: mehrere lückenhafte Schatten und interstitielle Veränderungen treten früh auf, insbesondere an der Lungenperipherie. Die Zustände entwickeln sich weiter zu mehrfachen Milchglastrübungen und Infiltraten in beiden Lungen.In schweren Fällen kann der Patient eine Lungenkonsolidierung und einen seltenen Pleuraerguss haben; |
21519 |
③发病早期白细胞总数正常或降低,或淋巴细胞计数减少。
|
③ Die Anzahl der weißen Blutkörperchen im Frühstadium der Krankheit ist normal oder vermindert, oder die Lymphozytenzahl ist normal oder nimmt mit der Zeit ab.
|