ID |
原文 |
译文 |
21820 |
怀疑肺部继发感染,宜采集深部痰标本、气管吸出物、肺泡灌洗液和毛刷标本等进行培养。 |
Bei Verdacht auf eine sekundäre Lungeninfektion sollte Sputum aus der Tiefe der Lunge, Trachealaspirate, bronchoalveoläre Lavageflüssigkeit und Bürstenproben für die Kultur entnommen werden. |
21821 |
高热患者应及时进行血培养。 |
Bei Patienten mit hohem Fieber sollte eine frühzeitige Blutkultur durchgeführt werden. |
21822 |
留置导管的疑似脓毒症患者,同时送检外周静脉血和导管血进行培养。 |
Blutkulturen aus peripheren Venen oder Kathetern sollten bei Patienten mit Verdacht auf Sepsis durchgeführt werden, die einen Verweilkatheter hatten. |
21823 |
怀疑真菌感染患者,除真菌培养外,还建议至少每周两次送检血液G试验和GM试验。 |
Es wird empfohlen, zusätzlich zur Pilzkultur mindestens zweimal pro Woche einen IgG-Test und einen IgM-Test durchzuführen. |
21824 |
6 实验室安全防护 |
6 Laborsicherheit |
21825 |
应依据不同的实验操作风险程度确定生物安全防护措施。 |
Schutzmaßnahmen für die biologische Sicherheit sollten auf der Grundlage unterschiedlicher Risikostufen des experimentellen Prozesses festgelegt werden. |
21826 |
呼吸道标本采集、核酸检测和病毒培养等操作,个人防护应按照BSL-3级实验室防护要求。 |
Der persönliche Schutz sollte gemäß den BSL-3-Laborschutzanforderungen für die Entnahme von Atemwegsproben, den Nachweis von Nukleinsäuren und die Viruskultur erfolgen. |
21827 |
血常规、生化、免疫检验等常规检验操作,个人防护应按照BSL-2级实验室防护要求。 |
Für biochemische, immunologische Tests und andere routinemäßige Labortests sollte ein Personenschutz gemäß den Anforderungen des BSL-2-Laborschutzes durchgeführt werden. |
21828 |
标本运送应采用符合生物安全要求的专用运输罐和运输箱。 |
Die Proben sollten in speziellen Transportbehältern und -boxen transportiert werden, die den Anforderungen an die biologische Sicherheit entsprechen. |
21829 |
所有实验室废弃物均应严格高压消毒处理。 |
Alle Laborabfälle sollten konsequent autoklaviert werden. |