ID |
原文 |
译文 |
21870 |
1 抗病毒方案 |
1 Antivirale Behandlung |
21871 |
我们以洛匹那韦/利托那韦片2片poq12h联合阿比多尔片200mgpotid作为基础方案;使用该方案,49例患者出现第一次病毒核酸检测阴性平均时间为12d(95%可信区间8~15d),持续病毒核酸检测阴性时间(持续2次以上病毒核酸检测阴性且两次间隔24h)为13.5d(95%可信区间9.5~17.5d)。 |
Bei FAHZU wurde Lopinavir / Ritonavir (2 Kapseln, po q12h) in Kombination mit Arbidol (200 mg po q12h) als Grundschema angewendet.Nach den Behandlungserfahrungen von 49 Patienten in unserem Krankenhaus betrug die durchschnittliche Zeit, zum ersten Mal ein negatives Ergebnis vom viralen Nukleinsäuretest zu erreichen, 12 Tage (95% CI: 8-15 Tage). Die Dauer des negativen Nukleinsäuretestergebnisses (mehr als zweimal hintereinander mit einem Intervall von ≥ 24 h negativ) betrug 13,5 Tage (95% CI: 9,5 17,5 Tage). |
21872 |
基础方案效果不佳,可以尝试使用磷酸氯喹(18岁-65岁成人。体重>50公斤者,每次500mgbid;体重<50公斤者,第一、二天每次500mgbid,第三至第七天每次500mgqd)。 |
Wenn das Grundschema nicht wirksam ist, kann Chloroquinphosphat bei Erwachsenen zwischen 18 und 65 Jahren angewendet werden (Gewicht ≥ 50 kg: 500 mg bid; Gewicht ≤ 50 kg: 500 mg bid für die ersten zwei Tage, 500 mg qd für die folgenden fünf Tage). |
21873 |
我国新冠病毒肺炎诊疗方案推荐使用干扰素雾化吸入治疗,我们建议在负压病房进行。 |
Die Interferonverneblung wird in den Protokollen zur Diagnose und Behandlung von COVID-19 empfohlen. |
21874 |
因雾化易诱发气溶胶播散,不建议普通病房内开展雾化吸入治疗。 |
Wir empfehlen, dass es aufgrund der Möglichkeit der Aerosolübertragung eher in Unterdruckstationen als in allgemeinen Stationen durchgeführt wird. |
21875 |
根据艾滋病患者用药经验,达芦那韦/考比司他的不良反应相对较轻,体外病毒抑制试验具有一定程度抗病毒活性,对不耐受洛匹那韦/利托那韦的患者,在通过伦理审查后可考虑口服达芦那韦/考比司他(1片qd)或者法匹那韦(首剂1600mg,后续600mgtid)代替。 |
Darunavir / Cobicistat weist im Virussuppressionstest in vitro einen gewissen Grad an antiviraler Aktivität auf, basierend auf den Behandlungserfahrungen von AIDS-Patienten, und die unerwünschten Ereignisse sind relativ gering. Für Patienten, die Lopinavir / Ritonavir nicht vertragen, ist Darunavir / Cobicistat (1 Tablette qd) oder Favipiravir (Anfangsdosis von 1600 mg, gefolgt von 600 mg tid) nach der ethischen Überprüfung eine alternative Option. |
21876 |
不建议同时应用3种及以上抗病毒药物。 |
Die gleichzeitige Anwendung von drei oder mehr antiviralen Medikamenten wird nicht empfohlen. |
21877 |
2 疗程 |
2 Ablauf der Behandlung |
21878 |
磷酸氯喹疗程≤7天;其他方案的疗程尚未确定,一般为2周,或痰液病毒核酸检测结果持续3次以上阴性可考虑停用抗病毒药物。 |
Die Behandlungsdauer von Chloroquinphosphat sollte nicht länger als 7 Tage betragen. Der Behandlungsverlauf anderer Therapien wurde nicht bestimmt und beträgt normalerweise etwa 2 Wochen. Antivirale Medikamente sollten abgesetzt werden, wenn die Ergebnisse des Nukleinsäuretests von Sputumproben mehr als dreimal negativ bleiben. |
21879 |
七.抗休克及抗低氧血症维持生命体征 |
VII. Anti-Schockund Anti-Hypoxämie-Behandlung |