ID |
原文 |
译文 |
21991 |
以下患者须警惕侵袭性肺曲霉病,可考虑给予伏立康唑、泊沙康唑或棘白菌素类治疗: |
Bei einer möglichen invasiven Lungenaspergillose ist Vorsicht geboten. Eine Antimykotika-Therapie wie Voriconazol, Posaconazol oder Echinocandin wird unter folgenden Bedingungen angewendet: |
21992 |
①糖皮质激素使用7天及以上; |
① Patienten erhalten sieben Tage oder länger Glukokortikoid; |
21993 |
②粒细胞减少或缺乏; |
② Patienten haben Agranulozytose; |
21994 |
③慢性阻塞性肺病且既往气道标本培养曲霉阳性; |
③ Patienten mit chronisch obstruktiver Lungenerkrankung und Aspergillus-Kultur werden in der aus den Atemwegen entnommenen Probe positiv getestet. |
21995 |
④GM明显升高。 |
④ Patienten sind die Ergebnisse des GM-Tests signifikant erhöht. |
21996 |
九.肠道微生态平衡营养支持 |
IX. Das Gleichgewicht zwischen Darmmikroökologie und Ernährungsunterstützung |
21997 |
12COVID-19患者由于病毒直接侵犯肠道黏膜、抗病毒抗感染等治疗药物影响,部分患者合并腹痛、腹泻等消化道症状。 |
Einige COVID-19-Patienten haben gastrointestinale Symptome (wie Bauchschmerzen und Durchfall) aufgrund einer direkten Virusinfektion der Darmschleimhaut oder antiviraler und antiinfektiöser Medikamente. |
21998 |
经检测COVID-19患者存在肠道微生态失衡,表现为肠道的乳酸杆菌、双歧杆菌等有益菌明显减少。 |
Es wurde berichtet, dass das mikroökologische Gleichgewicht des Darms bei COVID-19-Patienten gestört ist, was eine signifikante Reduktion der intestinalen Probiotika wie Lactobacillus und Bifidobacterium zeigt. |
21999 |
肠道微生态失衡可能会导致肠道细菌异位,引起继发感染,因此要重视肠道微生态调节剂和营养支持对维持微生态平衡的治疗。 |
Das mikroökologische Ungleichgewicht des Darms kann zu einer bakteriellen Translokation und einer Sekundärinfektion führen. Daher ist es wichtig, das Gleichgewicht der Darmmikroökologie durch mikroökologischen Modulator und Ernährungsunterstützung aufrechtzuerhalten. |
22000 |
1 微生态制剂干预 |
1 Mikroökologische Intervention |