ID |
原文 |
译文 |
30301 |
保护所有人的权利和健康实际上将有助于控制病毒的蔓延。
|
La protection des droits et de la santé de tous permettra en réalité de contrôler la propagation du virus.
|
30302 |
至关重要的是确保每个人,包括所有移民和难民,都有平等机会获得卫生服务并被有效纳入国家应对2019冠状病毒病的措施,包括预防、检测和治疗。 |
Il est essentiel que chacun, y compris tous les migrants et les réfugiés, puisse bénéficier d’un accès égal et garanti aux services de santé et soit effectivement inclus dans les réponses nationales à la pandémie de Covid-19, ce qui comprend la prévention, le dépistage et le traitement. |
30303 |
包容不仅有助于保护难民和移民的权利,也有助于保护公共卫生和2019冠状病毒病的全球蔓延。 |
Cette inclusion contribuera non seulement à protéger les droits des réfugiés et des migrants, mais aussi à protéger la santé publique et à endiguer la propagation mondiale de la Covid-19. |
30304 |
虽然许多国家保护和收容难民和移民,但它们往往没有能力应对像2019冠状病毒病这样的危机。 |
Même si de nombreux pays protègent et accueillent des populations de réfugiés et de migrants, ils ne sont pas toujours équipés pour répondre à des crises telles que celle de la Covid-19. |
30305 |
为确保难民和移徙者有充分机会获得国家卫生服务,各国可能需要额外资金支出。 |
Pour garantir aux réfugiés et aux migrants un accès approprié aux services de santé nationaux, certains États peuvent avoir besoin d’un soutien financier additionnel. |
30306 |
全球金融机构可以在提供资金方面发挥牵头作用。
|
C’est sur ce point que les institutions financières mondiales peuvent jouer un rôle de premier plan en mettant des fonds à disposition.
|
30307 |
虽然各国正在关闭边界和限制跨界流动,但仍有办法管理边境限制措施,确保通过检疫和健康检查尊重国际人权和难民保护标准,包括难民不推回原则。
|
Alors que les pays ferment leurs frontières et limitent les mouvements transfrontaliers, il est important de rappeler qu’il existe des moyens de gérer ces restrictions de manière à respecter les normes internationales en matière de droits de l’homme et de protection des réfugiés, y compris le principe de non-refoulement, par le biais de la quarantaine et des contrôles sanitaires par exemple.
|
30308 |
2019冠状病毒病对我们全人类构成全球性威胁,我们比以往任何时候都更应该把重点放在保护生命上,而不论其地位如何。 |
Plus que jamais, puisque la Covid-19 représente une menace pour toute l’humanité, nous devons nous concentrer sur la protection de la vie, quel que soit le statut de chacun. |
30309 |
这场危机要求采取一贯、有效的国际办法,不落下任何人。 |
Cette crise exige une approche internationale cohérente et efficace qui ne laisse personne pour compte. |
30310 |
在这个关键时刻,我们都需要团结在一个共同目标周围,与这种致命病毒作斗争。 |
En ce moment crucial, nous devons tous nous rassembler autour d’un objectif commun, la lutte contre ce virus mortel. |