ID |
原文 |
译文 |
7417 |
La maladie se propage principalement par les gouttelettes respiratoires expulsées par les personnes qui toussent. |
这一疾病主要通过咳嗽者的呼吸道飞沫传播。 |
7418 |
Le risque de contracter la COVID-19 au contact d’une personne qui ne présente aucun symptôme est très faible. |
从没有任何症状的人那里感染2019冠状病毒病的风险很低。 |
7419 |
Cependant, beaucoup de personnes atteintes ne présentent que des symptômes discrets. C’est particulièrement vrai aux premiers stades de la maladie. |
但2019冠状病毒病的许多患者仅有轻微症状,在发病早期尤其如此。 |
7420 |
Il est donc possible de contracter la COVID-19 au contact d’une personne qui n’a, par exemple, qu’une toux légère mais qui ne se sent pas malade. |
因此,从轻微咳嗽且并未感到不适的人那里感染2019冠状病毒病是可能的。 |
7421 |
Puis-je contracter la COVID-19 par contact avec les matières fécales d’une personne malade ?
|
2019冠状病毒病会粪口传播吗?
|
7422 |
Le risque de contracter la COVID-19 par contact avec les matières fécales d’une personne infectée paraît faible. |
从感染者粪便中感染2019冠状病毒病的风险似乎很低。 |
7423 |
Les premières investigations semblent indiquer que le virus peut être présent dans les matières fécales dans certains cas, mais la flambée ne se propage pas principalement par cette voie. |
尽管初步调查表明在某些情况下该病毒可能存于粪便中,但粪口传播并非本次疫情的主要传播途径。 |
7424 |
Cependant, comme le risque existe, c’est une raison supplémentaire de se laver les mains régulièrement, après être allé aux toilettes et avant de manger.
|
考虑到有此风险,更应在便后和饭前勤洗手。
|
7425 |
Comment puis-je me protéger et éviter que la maladie ne se propage ?
|
我能做些什么保护自己并防止疾病传播?
|
7426 |
Mesures de protection pour tous
|
适用于每个人的防护措施
|