ID |
原文 |
译文 |
39121 |
Renforcent leurs capacités de collecte, d’analyse et d’action en matière de données relatives aux personnels de santé ; |
加强收集、分析和处理卫生人力数据的能力; |
39122 |
Suivent la mobilité et les migrations du personnel infirmier et les gèrent de façon responsable et éthique ; |
监测护士的流动和移徙,并以负责任和合乎道德的方式进行管理; |
39123 |
Offrent au personnel infirmier une formation initiale et continue dans les domaines scientifiques, technologiques et sociologiques, afin d’en faire un moteur de progrès dans les soins de santé primaires ; |
在必需的科学、技术和社会技能方面教育和培训护士,以推动初级卫生保健领域的进展; |
39124 |
Créent des postes de responsables, notamment un poste de directeur général des soins infirmiers au niveau de l’administration centrale, et soutiennent le renforcement des compétences de direction parmi les jeunes infirmiers et infirmières ; |
设立领导职位,包括政府首席护士,并支持发展年轻护士的领导能力; |
39125 |
Fassent en sorte que le personnel infirmier des équipes de soins de santé primaires utilise l’éventail complet de ses compétences, notamment pour la prévention et la prise en charge des maladies non transmissibles ; |
确保初级卫生保健团队中的护士能充分发挥其潜力,例如在预防和管理非传染性疾病方面; |
39126 |
Améliorent les conditions de travail, notamment en assurant des effectifs de personnels suffisants, une rémunération juste, et en respectant le droit à la santé et à la sécurité́ au travail ; |
改善工作条件,包括使人员配备水平得当、保证公平工资和尊重职业健康和安全权利等; |
39127 |
Mettent en œuvre des politiques relatives au personnel infirmier qui soient soucieuses de l’égalité́ des genres ; |
实施对性别问题有敏感认识的护理人员政策; |
39128 |
Modernisent la réglementation de la profession en harmonisant les normes relatives à la formation et aux pratiques, ainsi qu’en utilisant des systèmes capables de reconnaître et de vérifier les compétences professionnelles du personnel infirmier à l’échelle mondiale ; |
通过统一教育和从业标准以及使用能够在全球认可和处理护士证书的系统,实现专业护理监管的现代化; |
39129 |
Renforcent le rôle du personnel infirmier au sein des équipes de soins en faisant collaborer différents secteurs (santé, éducation, immigration, finance et travail) avec les parties prenantes du secteur infirmier en vue de l’établissement d’un dialogue stratégique et de la planification des effectifs. |
加强护士在医护团队中的作用,将不同部门(包括卫生、教育、移民、财政和劳动部门)与护理领域的利益攸关方聚集在一起,进行政策对话和制定人力计划。 |
39130 |
Le message porté par le rapport est clair : les gouvernements doivent investir de façon à accélérer massivement la formation, la création d’emploi et les capacités de direction de la profession infirmière. |
该报告传达的信息很明确:政府需要投资大规模加速对护理教育的认证,创造护理工作岗位并提高护理人员的领导力。 |