ID |
原文 |
译文 |
7447 |
Pourquoi ? Ce sont les autorités nationales et locales qui disposent des informations les plus récentes sur la situation dans la région où vous vous trouvez. |
理由:国家和地方主管部门掌握您所在地区的最新情况。 |
7448 |
Si vous l’appelez, votre médecin pourra vous orienter rapidement vers l’établissement de santé le plus adapté. |
预先打电话可以使医务人员快速指导您与适当医疗机构联络。 |
7449 |
En outre, cela vous protègera et évitera la propagation de virus et d’autres agents infectieux.
|
这也有助于保护您,并有助于防止传播病毒和其他感染。
|
7450 |
Informez-vous constamment pour savoir quelles sont les villes ou les zones où la COVID-19 se propage à grande échelle. |
及时了解COVID-19的最新热点(即当前存在COVID-19广泛传播的城市或地区)。 |
7451 |
Si possible, évitez de voyager, en particulier si vous êtes âgé ou diabétique ou si vous avez une maladie cardiaque ou pulmonaire.
|
如可能,避免前往这些地方——尤其是老年人或糖尿病、心脏病或肺病患者。
|
7452 |
Pourquoi ? Le risque de contracter la COVID-19 est plus élevé dans ces régions.
|
理由:在这些地方,感染COVID-19的几率更高。
|
7453 |
Mesures de protection pour les personnes qui se trouvent ou qui se sont récemment rendues (au cours des 14 derniers jours) dans des régions où la COVID-19 se propage.
|
针对身在或最近(过去14天)去过目前存在COVID-19传播地区的人员的保护措施
|
7454 |
Suivez les conseils présentés ci-dessus (Mesures de protection pour tous)
|
遵循上述指导(适用于每个人的防护措施)
|
7455 |
Si vous commencez à vous sentir mal et même si vous n’avez que des symptômes bénins (céphalées, légère fièvre (à partir de 37,3 °C) et écoulement nasal modéré), restez chez vous jusqu’à la guérison. |
如果开始感到不适,即使是轻微症状,如头痛、低烧(37.3摄氏度或以上)和有点流鼻涕,也要呆在家中,直到康复。 |
7456 |
Si vous avez absolument besoin que quelqu’un vienne vous ravitailler ou si vous devez sortir, par exemple pour acheter à manger, portez un masque pour éviter d’infecter d’autres personnes.
|
如果必须请人上门送补给品或自己必须出去买食品等,请佩戴口罩以避免传染给其他人。
|