ID 原文 译文
45571 3)集中安排治疗、检查、消毒等工作,减少工作人员进出隔离病房频率; (3) Organisez les traitements, les examens et la désinfection pour chaque équipe comme un ensemble d’activités, afin de réduire la fréquence des entrées et sorties du personnel entrant dans les salles d’isolement;
45572 4)下班前应当进行个人卫生处置,并注意呼吸道与黏膜的防护。 (4) Avant de quitter leurs tâches, le personnel doit se laver et observer les diverses précautions d’hygiène pour empêcher une infection possible de leurs voies respiratoires et muqueuses.
45573 2. 健康管理 2. Gestion de la santé
45574 1)隔离区域一线工作人员(医护、医技、物业后勤)统一安排隔离住宿,不得自行外出; (1) Le personnel sur la ligne de front dans les zones d’isolement ce qui inclut le personnel de soins de santé, les techniciens médicaux et le personnel des locaux et de la logistique doivent être hébergés en isolement et ne doivent pas sortir sans permission;
45575 2)提供营养膳食,增强医务人员免疫力; (2) Un régime alimentaire doit être fourni pour améliorer l’immunité du personnel médical;
45576 3)为所有上岗的员工建立健康档案,一线工作人员主动开展健康监测,包括体温和呼吸系统症状等;联合专家协助解决各种心理、生理问题; (3) Suivez et enregistrez l’état de santé de tout le personnel au travail, et effectuez un suivi de santé du personnel sur la ligne de front, y compris le suivi de la température corporelle et des symptômes respiratoires; aider à resoudre tous problèmes psychologiques et physiologiques survenant avec les experts correspondants;
45577 4)如出现发热等不适,应立即进行单独隔离,并进行新冠病毒核酸检测排查;建议每次在隔离区域时间一般不超过4小时; (4) Si le personnel présente des symptômes connexes tels que la fièvre, il doit être isolé immédiatement et dépisté avec un TAN;
45578 5)隔离区域一线工作人员需结束隔离区工作的,应进行新冠病毒核酸检测。 (5) Lorsque le personnel de soins de santé de la ligne de front, les techniciens médicaux et le personnel des locaux et de la logistique terminent leur travail dans la zone d’isolement et retournent à la vie normale, ils doivent d’abord être testés au TAN pour le SARS-CoV-2.
45579 为阴性后定点集中隔离14天,方可解除医学观察。 En cas de test négatif, les travailleurs de soins de santé doivent être isolés collectivement dans une zone spécifiée pendant 14 jours avant que l’observation médicale ne soit interrompue..
45580 三.COVID-19相关个人防护管理 III.Gestion de la protection du personnel liée au COVID-19