ID 原文 译文
45742 3)锐器伤:被直接接触了确诊患者体液、血液、分泌物或排泄物等污物的锐器刺伤; (3) Blessure par objet pointu : Pénétration du corps par des objets pointus qui ont été directement exposés aux fluides corporels, au sang, aux sécrétions ou à des matières fécales du patient;
45743 4)呼吸道直接暴露:在未戴口罩的确诊患者1米范围内口罩脱落,暴露口或鼻。 (4) Exposition directe des voies respiratoires: La chute d'un masque, l’exposition de la bouche ou du nez à un patient confirmé 1 mètre) qui ne porte pas de masque.
45744 8 COVID-19患者相关手术感控流程 8 Opération chirurgicales pour les patients suspects ou confirmés
45745 8.1手术室环境及人员防护要求 8.1 Exigences pour les salles d’opération et les EPP du personnel
45746 1)安排在负压手术室。提前开启负压手术室,保持合适温度、湿度及负压; (1) Placez le patient dans une salle d’opération à pression négative. Vérifiez la température, l’humidité et la pression de l’air dans la salle d’opération;
45747 2)备齐手术必需物品,尽量使用一次性的手术物品; (2) Préparez tous les éléments requis pour l’opération et utilisez des éléments jetables si possible;
45748 3)所有进入手术间参与手术人员(包括手术医生、麻醉医生、洗手护士、手术室巡回护士)均在缓冲间穿戴好防护用品:戴双层帽子,医用防护口罩,医用护目镜,医用防护服,靴套,乳胶手套,正压头套; (3) Tout le personnel chirurgical (y compris les chirurgiens, les anesthésistes, les infirmières qui lavent les mains, et les infirmières chef dans la salle d’opération) doivent enfiler leur EPP dans la salle tampon avant d’entrer dans la salle d’opération : Portez des doubles chapeaux, des masques de protection médicaux (N95), des lunettes médicales, des vêtements de protection médicaux, des couvre-bottes, des gants en latex et un appareil respiratoire purificateur d’air électrique;
45749 4)手术操作人员及洗手护士在以上基础上穿戴一次性无菌手术衣、无菌手套; (4) Les chirurgiens et les infirmières qui lavent les mains doivent porter des vêtements d’opération stériles jetables et des gants stériles outre les EPP comme ceux-làmentionnés ;
45750 5)患者根据情况可戴一次性帽子及一次性外科口罩; (5) Les patients doivent porter des chapeaux jetables et des masques chirurgicaux jetables selon leur situation;
45751 6)缓冲间巡回护士在负压手术间缓冲区内负责物品传递; (6) Les infirmières en chef dans la salle tampon sont responsables de transmettre les éléments de la zone tampon à la salle d’opération à pression négative;