ID 原文 译文
46002 1)无创通气(NoninvasiveVentilation,NIV) (1) Ventilation non invasive (VNI)
46003 我们不推荐对HFNC治疗失败的患者常规使用NIV。 La VNI n'est pas fortement recommandée chez les patients de COVID-19 qui échouent au traitement OTHD.
46004 COVID-19部分重症患者可快速进展至ARDS,过高的通气驱动和NIV可能加重肺损伤。 Certains patients sévères évoluent rapidement vers un SDRA. Une pression de gonflage excessive peut provoquer une distension gastrique et une intolérance qui contribuent à l'aspiration et aggravent les lésions pulmonaires.
46005 NIV导致的胃肠胀气和患者不耐受可能引起吸入性肺炎。若患者合并急性左心衰竭或慢性阻塞性肺病或免疫抑制时,可短期使用(不超过2h)并密切监测; Une utilisation à court terme (moins de 2 heures) de la VNI peut être étroitement surveillée si le patient présente une insuffisance cardiaque gauche aiguë, une maladie pulmonaire obstructive chronique ou est immunodéprimé.
46006 若患者窘迫症状或PaO2/FiO2无明显改善,尽早气管插管。 L'intubation doit être effectuée le plus tôt possible si aucune amélioration des symptômes de la détresse respiratoire ou de la PaO₂ / FiO₂ n'est observée.
46007 NIV建议使用双回路的呼吸机; La VNI à circuit double est recommandée.
46008 使用单管路无创呼吸机时在面罩和呼出阀之间加装病毒过滤器;选择合适型号的面罩,减少漏气导致的病毒播散风险。 Un filtre antivirus doit être installé entre le masque et la valve d'expiration lors de l'application de la VNI avec un seul tube. Des masques appropriés doivent être choisis pour réduire le risque de propagation du virus par fuite d'air.
46009 2)有创机械通气(InvasiveMechanicalVentilation,IMV) (2) Ventilation mécanique invasive
46010 ①COVID-19危重症患者有创机械通气的原则 在保障患者基本通气和氧合需求的同时如何降低机械通气相关性肺损伤在COVID-19患者治疗过程中至关重要。 Principes de la ventilation mécanique invasive chez les patients gravement malades Il est important d'équilibrer les demandes de ventilation et d'oxygénation et le risque de ventilation mécanique liée à la lésion pulmonaire dans le traitement de COVID-19.
46011 严格限定潮气量4~8mL/kg理想体重。 Réglez strictement le volume courant à 4 8 mL / kg.