ID |
原文 |
译文 |
46012 |
通常情况下,肺顺应性越低,预设的潮气量也应越小;
|
En général, plus la compliance pulmonaire est faible, plus le volume courant prédéfini doit être petit.
|
46013 |
控制平台压<30cmH2O(1cmH2O=0.098kPa)、驱动压<15cmH2O;
|
Maintenez la pression de la plateforme <30 cmH₂O (1 cmH₂O = 0.098 kPa) et la pression motrice <15 cmH₂O.
|
46014 |
根据ARDSnet规范进行PEEP设定;
|
Réglez la PEEP selon le protocole SDRA.
|
46015 |
通气频率18~25次/min,允许适度的高碳酸血症;
|
Fréquence de ventilation : 18-25 fois par minute. Une hypercapnie modérée est autorisée.
|
46016 |
潮气量过大、平台压和驱动压过高时,加强镇静镇痛、甚至给予肌肉松弛药。
|
Administrer une sédation, une analgésie ou un relaxant musculaire si le volume courant, la pression de la plateforme et la pression motrice sont trop élevés.
|
46017 |
②肺复张 |
② Recrutement alvéolaire |
46018 |
肺复张可能改善ARDS患者肺病变的不均一性,但同时存在严重的呼吸、循环并发症。 |
Le recrutement alvéolaire améliore la distribution hétérogène des lésions chez les patients sous SDRA. |
46019 |
我们不推荐常规使用肺复张手法;
|
Cependant, cela peut entraîner de graves complications respiratoires et circulatoires et, par conséquent, la manœuvre de recrutement alvéolaire n'est pas systématiquement recommandée. |
46020 |
若要使用,首先进行肺可复张性评估。
|
L'évaluation de l'expansibilité pulmonaire doit être effectuée avant l'application.
|
46021 |
3)俯卧位通气
|
(3) Ventilation en position couchée |