ID |
原文 |
译文 |
46052 |
③白细胞、中性粒细胞数显著增多;
|
③ l'augmentation marquée des globules blancs et / ou des neutrophiles; |
46053 |
④降钙素原≥0.5ng/mL;
|
④ procalcitonine ≥ 0,5 ng / mL; |
46054 |
⑤病毒感染无法解释的氧合指数恶化或循环障碍及其他提示细菌感染的病情改变。
|
⑤ Exacerbation de l'indice d'oxygénation ou perturbation de la circulation qui ne sont pas causées par l'infection virale; et les autres conditions susceptibles d'êtres causées par des infections bactériennes.
|
46055 |
病毒感染造成细胞免疫功能下降、糖皮质激素和/或广谱抗菌药物使用等因素导致部分COVID-19患者有继发真菌感染风险,须对危重患者行呼吸道分泌物微生物监测,包括涂片、培养;对可疑患者及时检测血或支气管肺泡灌洗液D-葡聚糖(G试验)、半乳甘露聚糖(GM试验)。
|
Certains patients atteints du COVID-19 sont à risque d'infections fongiques secondaires en raison de l'immunité cellulaire affaiblie causée par des infections virales, de l'utilisation de glucocorticoïdes et / ou d'antibiotiques à large spectre. Il est nécessaire d'effectuer des détections microbiologiques des sécrétions respiratoires telles que la préparation et la culture des frottis pour les patients gravement malades; et fournir en temps opportun du D-glucose (test G) et du galactomannane (test GM) du sang ou du liquide de lavage broncho-alvéolaire aux patients suspects.
|
46056 |
以下患者须警惕侵袭性念珠菌病,可考虑给予氟康唑或棘白菌素类抗真菌治疗:
|
Il est nécessaire d'être vigilant face à une éventuelle infection à candidose invasive et à un traitement antifongique. Le fluconazole ou l'échinocandine peuvent être utilisés dans les conditions suivantes: |
46057 |
①广谱抗菌药物使用7天及以上;
|
① les patients reçoivent des antibiotiques à large spectre pendant sept jours ou plus; |
46058 |
②胃肠外营养;
|
② les patients ont une nutrition parentérale; |
46059 |
③接受有创检查或治疗;
|
③ les patients subissent un examen ou un traitement invasif; |
46060 |
④两个或以上部位来源的标本培养念珠菌阳性;
|
④ les patients ont une culture de candida positive dans l'échantillon obtenu à partir de deux parties du corps ou plus; |
46061 |
⑤G实验明显升高。
|
⑤ les résultats du G-test des patients sont à la hausse de manière significative. |